Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon comment notre travail » (Français → Néerlandais) :

Il faut maintenant achever notre travail au niveau européen afin de voir comment on peut réaliser cet engagement.

We moeten nu op Europees niveau ons werk afmaken om te zien hoe we deze toezegging kunnen waarmaken en dat neemt natuurlijk wat tijd in beslag.


1. a) Quelles sont les avancées réalisées selon vous dans le cadre du processus d'accord initié en novembre 2013? b) Comment notre pays et surtout l'UE se positionnent-ils dans ce cadre notamment sur la question des sanctions?

1. a) Welke vooruitgang werd er volgens u geboekt in het kader van het proces dat in november 2013 van start ging met de bedoeling een akkoord te bereiken? b) Welk standpunt nemen ons land en vooral de EU in dat verband in, met name wat de sancties betreft?


L'on relève également une coexistence paradoxale des clichés selon lesquels « ils nous prennent notre travail » et « ils profitent de notre sécurité sociale ».

Paradoxaal genoeg bestaan de clichés over « ze nemen ons werk af » en « ze profiteren van onze sociale zekerheid » naast elkaar.


L'on relève également une coexistence paradoxale des clichés selon lesquels « ils nous prennent notre travail » et « ils profitent de notre sécurité sociale ».

Paradoxaal genoeg bestaan de clichés over « ze nemen ons werk af » en « ze profiteren van onze sociale zekerheid » naast elkaar.


1. Comment le ministre réagit-il à l'avis de la cour européenne selon lequel notre marché gazier dysfonctionne ?

1. Hoe reageert de geachte minister op het standpunt van het Europees Hof dat onze gasmarkt niet correct functioneert?


4) Comment le secrétaire d'État réagit-il aux critiques selon lesquelles le travail à temps partiel n’est intéressant pour les malades chroniques et les personnes handicapées que s’ils occupent au moins un emploi à mi-temps ?

4) Hoe reageert hij op de kritiek dat deeltijds werken voor chronisch zieken en gehandicapten enkel loont als men ten minste halftijds een betrekking bekleedt?


Au final, selon les informations à notre disposition, seules neuf entreprises ont participé à cette mission, toutes basées en Flandre excepté Tractebel. 1. Bien que cette mission soit partie d'une initiative privée de la part de Brussels Airlines, comment se fait-il que les Régions n'ont pas été averties de son organisation alors que le fédéral y participait?

Volgens de informatie waarover we beschikken, zouden er slechts negen bedrijven aan die missie hebben deelgenomen. Met uitzondering van Tractebel zijn alle deelnemende bedrijven in Vlaanderen gevestigd. 1. Die missie kaderde in een privé-initiatief van Brussels Airlines maar de federale overheid nam eraan deel.


3. Cette convention porte sur un grand nombre de problématiques: éducation, santé, protection dans les conflits, etc. Selon vous, dans quel domaine notre pays peut-il apporter une plus grande plus-value au Conseil de sécurité et comment?

3. Het verdrag heeft betrekking op een hele reeks domeinen waaronder onderwijs, gezondheid en bescherming bij conflicten. In welk domein kan ons land volgens u een grotere meerwaarde bieden in de Veiligheidsraad en hoe kan het dat concreet bewerkstelligen?


Je souhaiterais poser les questions suivantes: 1. Comment réagissez-vous au constat dressé par le Professeur Stevens et le Vrouwenraad, selon lequel la peine moyenne infligée en cas de violence sexuelle est très faible dans notre pays ?

Graag zou ik volgende vragen willen stellen: 1. Hoe reageert u op de vaststelling vanwege professor Stevens en de Vrouwenraad dat de gemiddelde strafmaat voor seksueel geweld in ons land laag is?


Comment le ministre interprète-t-il le constat de l'Observatoire, selon lequel notre pays devient de plus en plus un lieu privilégié pour le trafic de drogue et la distribution internationale, ce qui prouve que les efforts fédéraux et la politique de lutte contre la drogue échouent de manière flagrante alors que le marché des produits illégaux continue à s'étendre avec de nouvelles substances psychoactives plus ou moins légales.

Hoe interpreteert de minister de vaststellingen van het Europees Drugobservatiecentrum, dat ons land zich steeds meer ontwikkelt als een toplocatie voor illegale drugshandel en internationale distributie, waaruit ook blijkt dat de federale inspanningen inzake de bestrijding en het drugsbeleid flagrant falen, terwijl de markt van illegale producten nog wordt uitgebreid met steeds nieuwe halflegale psychoactieve stoffen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon comment notre travail ->

Date index: 2023-09-12
w