15. souligne que les questions spécifiques liées aux SIG ne sauraient faire l'objet d'une solution globale, c'est pourquoi il semble préférable de privilégier une approche au cas par cas visant à déterminer les domaines pouvant faire l'objet d'une intervention de l'État dans le cadre des dispositions du traité dans la mesure où il ne paraît pas possible, d'un point de vue technique, de procéder à une codification complète de la jurisprudence de la Cour de justice;
15. beklemtoont dat de DAB-kwesties zo specifiek zijn dat algemene oplossingen niet mogelijk zijn en het daarom de voorkeur lijkt te verdienen om per geval te bekijken in hoeverre de overheid binnen het kader van de bepalingen van het Verdrag mag ingrijpen, aangezien het technisch niet mogelijk is over te gaan tot een complete codificatie van de jurisprudentie van het Hof van Justitie;