Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "somme ainsi dégagée sera consacrée " (Frans → Nederlands) :

Une partie substantielle de cette visite sera consacrée à la Conférence sur la stratégie «Europe 2020» pour la croissance, qui sera ouverte par le vice-président Tajani, le premier ministre belge, Elio Di Rupo, ainsi que le vice-président et ministre de l’économie de la Région wallonne, Jean-Claude Marcourt.

Een belangrijk onderdeel van dit bezoek is de conferentie over de Europa 2020-strategie voor groei. Vicevoorzitter Tajani, de Belgische premier Elio Di Rupo en vicepresident en minister van Economie van Wallonië Jean-Claude Marcourt zullen deze conferentie samen openen.


La Commission européenne a officiellement accepté au nom de l’Union européenne de se voir remettre un prix de 930 000 €, qu’elle complétera pour arriver à la somme de 2 millions € qui sera consacrée aux enfants les plus nécessiteux.

De Commissie heeft namens de Europese Unie het prijzengeld formeel aanvaard en meegedeeld dat het bedrag van ongeveer 930 000 EUR zal worden verhoogd tot 2 miljoen EUR en zal worden gebruikt voor de meest behoeftige kinderen.


Un instrument de financement alternatif pourrait être fourni par l'internalisation des coûts externes, pour autant que les recettes ainsi dégagées soient davantage consacrées au financement de projets RTE-T.

Ook de internalisering van de externe kosten kan een alternatief financieringsinstrument zijn, indien de aldus gegenereerde inkomsten in grotere mate voor de financiering van TEN-V-projecten worden gebruikt.


Pour ce faire, il conviendra de ne pas dépasser 3 % du budget total pour les mesures prises dans le cadre de l'action 4 " Rendre l'enseignement supérieur européen plus attrayant", la somme ainsi dégagée sera consacrée aux bourses destinées aux étudiants .

Als voor de maatregelen voor het vierde actiepunt "Vergroting van de aantrekkelijkheid van het hoger onderwijs in Europa" niet meer dan 3% van het totale budget wordt uitgegeven kan het aldus vrijgekomen bedrag worden besteed aan studentenbeurzen.


Permettez-moi d’ajouter que nous sommes ravis d’observer un consensus sur l’importance d’aller de l’avant en ce qui concerne le développement du mandat présenté par la Commission européenne et qu’une séance du Parlement y sera consacrée comme l’a annoncé M. Jáuregui, et je voudrais profiter de l’occasion pour le féliciter ainsi que les autres rapporteurs qui ont travaillé à ce rapport, M Gál et M. Preda.

Het is ons een genoegen vast te stellen dat er consensus is over het belang van de totstandbrenging van het mandaat dat de Commissie heeft gepresenteerd, en dat er in dit verband een vergadering van het Europees Parlement komt, zoals de heer Jáuregui heeft aangekondigd. Ik maak van de gelegenheid gebruik om hem en de overige rapporteurs van dit verslag, mevrouw Gál en de heer Preda, te complimenteren.


Les pays européens peuvent prendre une initiative pour annuler la dette et utiliser la somme ainsi dégagée pour alimenter le Fonds européen pour l'eau.

De Europese landen kunnen in dezen het voortouw nemen door de resterende schulden kwijt te schelden en de bedragen die hierdoor vrijkomen te gebruiken om het Europees waterfonds te vullen.


L'industrie s'acquitte déjà de toutes les taxes d'infrastructure, certaines des sommes ainsi dégagées étant consacrées à l'amélioration de l'environnement.

De sector betaalt nu al alle heffingen op infrastructuur, waarvan een deel ten goede komt aan maatregelen ten bate van het milieu.


En conclusion, LE CONSEIL ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES : INVITENT les Etats membres : 1. à encourager une éducation et une formation de qualité, qui permettent à tous les enfants d'exploiter leurs potentialités et de jouer un rôle dans la communauté ; 2. à accroître la souplesse des systèmes éducatifs pour qu'ils soient en mesure de répondre à des situations complexes et à promouvoir ainsi la pluralité dans les programmes ; 3. à promouvoir l'introduction de méthodes pédagogiques et de programmes nouveaux qui contribuent au développement de concepts tels que la paix, la démocratie, le respect et l'égalité ent ...[+++]

DE RAAD EN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE LID-STATEN concluderen en VERZOEKEN de Lid-Staten : 1. onderwijs en opleiding van hoge kwaliteit te stimuleren, waardoor alle kinderen hun mogelijkheden kunnen ontwikkelen en een rol in de samenleving kunnen spelen ; 2. de onderwijsstelsels flexibeler te maken, zodat zij beter kunnen inspelen op complexe situaties en daardoor pluralisme in de curricula kunnen bevorderen ; 3. zich in te zetten voor pedagogische en programmatische innovaties die bijdragen tot de ontwikkeling van begrippen als vrede, democratie, eerbied voor en gelijkheid van culturen, verdraagzaamheid, samenwerkin ...[+++]


Cette somme sera consacrée essentiellement à l'amélioration des installations sanitaires pour la population somalienne.

Het geld zal grotendeels worden gebruikt voor het verbeteren van de gezondheidsfaciliteiten voor de Somalische bevolking.


Cette réunion de travail, d'une durée de cinq jours, verra également la participation de leurs homologues des douze Etats membres ainsi que des représentants des pays voisins d'Europe centrale et orientale, et sera consacrée à la mise en place d'un corridor de transport traversant leurs pays respectifs.

Hun ambtgenoten uit de twaalf Lid-Staten alsmede vertegenwoordigers uit de Midden- en Oosteuropese buurlanden zullen eveneens aanwezig zijn op de vijfdaagse werkvergadering om de aanleg van een transportcorridor door hun landen te bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

somme ainsi dégagée sera consacrée ->

Date index: 2021-06-29
w