Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son échec et expliquait comment cela pourrait » (Français → Néerlandais) :

– (PT) Monsieur le Président, il y a un an ou deux, lorsque l’euro était fort, le Wall Street Journal pariait sur son échec et expliquait comment cela pourrait se produire.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, toen een à twee jaar geleden de euro sterk stond, wedde de Wall Street Journal op de val van die munt en legde ook uit hoe dat zou kunnen gaan.


Je me demande simplement comment cela pourrait fonctionner en pratique.

Ik vraag me alleen af hoe dat in de praktijk moet werken.


Il est difficile d’imaginer maintenant comment cela pourrait être pire.

Het is op dit moment moeilijk voor te stellen dat het nog erger kan.


Comment cela pourrait-il être équitable pour les consommateurs européens?

Dat is toch niet eerlijk tegenover de consumenten in Europa?


Le CESE souhaite attirer l'attention sur le fait que si une seule des parties n'approuve pas le choix de l'organe de REL proposé, cela pourrait entraîner en définitive l'abandon de la procédure (cf. l'article 7, paragraphe 3, l'article 8, paragraphe 2, alinéa b), et paragraphe 4) ce qui, dans la pratique, condamne le système à l'échec.

Als slechts een van de partijen zich niet kan vinden in de voorgestelde ADR-entiteit, wordt de klacht niet in behandeling genomen (zie art. 7, lid 3, en art. 8, lid 2, sub b) en lid 4).


Le CESE souhaite attirer l'attention sur le fait que si une seule des parties n'approuve pas le choix de l'organe de REL proposé, cela pourrait entraîner en définitive l'abandon de la procédure (cf. l'article 7, paragraphe 3, l'article 8, paragraphe 2, alinéa b), et paragraphe 4) ce qui, dans la pratique, condamne le système à l'échec.

Als slechts een van de partijen zich niet kan vinden in de voorgestelde ADR-entiteit, wordt de klacht niet in behandeling genomen (zie art. 7, lid 3, en art. 8, lid 2, sub b) en lid 4).


Comment cela pourrait-il être mis en pratique de manière efficace?

Hoe zou de mobiliteit in de praktijk op doeltreffende wijze kunnen worden vergemakkelijkt?


Comment cela pourrait-il être mis en pratique de manière efficace?

Hoe zou de mobiliteit in de praktijk op doeltreffende wijze kunnen worden vergemakkelijkt?


Il se peut - et MM. Harbour et Karas me l’expliqueront un jour - que les sociétés de gestion collective puissent fonctionner en concurrence les unes avec les autres dans un certain domaine ou dans un certain pays, mais je peux difficilement imaginer comment cela pourrait marcher.

Misschien is het mogelijk – en mijnheer Harbour en mijnheer Karas moeten dit te zijner tijd maar eens goed aan mij uitleggen – dat maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging in onderlinge concurrentie kunnen opereren binnen bepaalde gebieden of binnen bepaalde landen, maar ik zou niet weten hoe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son échec et expliquait comment cela pourrait ->

Date index: 2023-03-02
w