Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhait qu'agalev avait exprimé depuis " (Frans → Nederlands) :

M. Boutmans affirme que les projets de loi le placent devant un dilemme : d'une part, ils réalisent un souhait qu'Agalev avait exprimé depuis longtemps, à savoir celui d'associer tous les citoyens, belges et non belges, à la politique, mais d'autre part, ils contiennent des éléments dont la nature est si douteuse qu'ils suscitent la méfiance.

De heer Boutmans beweert dat de ontwerpen hem voor een dilemma plaatsen : enerzijds komen zij principieel tegemoet aan een oude eis van Agalev, namelijk alle inwoners te betrekken bij het beleid, of ze nu Belg zijn of niet, maar anderzijds zijn er bepaalde punten van zo'n bedenkelijke aard, dat ze zijn wantrouwen opwekken.


Tout en reconnaissant la valeur des études plus ciblées et approfondies, le Conseil regrette que pour cet exercice, le programme choisi ne représente qu'une faible part du total des dépenses dans le domaine des actions extérieures et rappelle le souhait qu'il avait déjà exprimé en 1999 de voir leur nombre étendu à des domaines bien cernés.

De Raad erkent dat meer gerichte en grondiger controles waardevol zijn, maar betreurt dat het gekozen programma voor het betrokken begrotingsjaar slechts een klein deel van de totale uitgaven op het gebied van de externe maatregelen vertegenwoordigt, en hij herinnert aan de reeds in 1999 geuite wens om het aantal controles op welomschreven gebieden uit te breiden.


Le Parlement européen avait exprimé le souhait que l'activité du Fonds de cohésion soit renforcée dans le domaine du rail.

Het Europees Parlement heeft de wens te kennen gegeven de acties van het Cohesiefonds meer op vervoer per spoor te richten.


Dans son document de 19955 définissant sa stratégie comptable, la Commission avait exprimé sa préférence pour les normes IAS et préconisé l'adoption de ce corps de règles par les sociétés de l'Union souhaitant lever des capitaux à l'échelle internationale ou paneuropéenne.

In haar strategie voor de verslaglegging van 19955 sprak de Commissie haar voorkeur uit voor het gebruik van de IAS als norm voor EU-ondernemingen die kapitaal willen aantrekken in internationaal en pan-Europees verband.


Cette visite inédite du Président et du Collège des Commissaires témoigne des très bonnes relations qu'entretient la Commission avec la Ville de Bruxelles, et de l'attachement et de la reconnaissance qu'elle souhaite exprimer envers la capitale de facto de l'Union et ses habitants qui l'accueillent depuis plus de 60 ans (voir le programme et les informations pratiques pour les journalistes qui souhaitent participer à l'événement ici).

Dit bezoek van de voorzitter en het college van commissarissen, dat in deze vorm voor het eerst plaatsvindt, getuigt van de uitstekende betrekkingen tussen de Commissie en de stad Brussel, en brengt de verbondenheid en de erkentelijkheid van de Commissie jegens de feitelijke hoofdstad van de Unie en haar inwoners, die de Commissie al meer dan 60 jaar in hun midden opnemen, tot uitdrukking (zie hier voor het programma en praktische informatie voor journalisten die het evenement willen bijwonen).


Entretemps, le Grand-Duché de Luxembourg avait exprimé le souhait de se voir associé au Traité, deux articles de celui-ci incluant des matières UEBL.

Onderwijl had het Groot-Hertogdom Luxemburg, gelet op het feit dat in twee artikelen van het verdrag BLEU-materies aan bod kwamen, de wens geuit zich te associëren bij dit Verdrag.


« Le directeur de l'OCAM a affirmé que le procureur fédéral avait exprimé le souhait de ne pas informer le commissaire général de l'évaluation réalisée le 17 décembre 2007 et que le choix s'est alors porté sur le niveau 4 — sous embargo.

« De directeur van het OCAD stelde dat het een uitdrukkelijke wens was van de federaal procureur om de commissaris-generaal niet in te lichten van de evaluatie gemaakt op 17 december 2007 en waarop beslist wordt tot niveau 4 — onder embargo.


En 1981 déjà, à l'occasion de la visite que le ministre du Commerce extérieur de l'époque effectua au Gabon, on avait exprimé le souhait de conclure une convention concernant la promotion et la protection réciproques des investissements.

Reeds in 1981 werd naar aanleiding van het bezoek van de toenmalige minister van Buitenlandse Handel aan Gabon de wens uitgedrukt om een overeenkomst ter wederzijdse bescherming en bevordering van investeringen af te sluiten.


D'après le rapport, lors de la scission des réseaux infokiosques 077 et 0900 le 1 septembre 1994, le service de médiation avait exprimé le souhait que la clientèle puisse obtenir une restriction d'accès au nouveau réseau (0900).

Bij de opsplitsing van de infokiosknetten 077 en 0900 op 1 september 1994, zo stelt het verslag, drukte de ombudsdienst de wens uit dat het voor de klanten mogelijk zou zijn om een beperking van de toegang tot het nieuwe net (0900) te verkrijgen.


Depuis la décision prise par le Conseil de lancer le programme GALILEO, plusieurs pays tiers ont exprimé leur souhait d'être associé au programme sous une forme ou sous une autre.

Sedert de Raad de beslissing heeft genomen het programma GALILEO op te starten hebben meerdere derde landen de wens geformuleerd in de een of andere vorm betrokken te worden bij het programma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhait qu'agalev avait exprimé depuis ->

Date index: 2022-10-19
w