Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis persuadé que nous allons également pouvoir » (Français → Néerlandais) :

Vu notre tradition de frais peu élevés et de prestation de qualité en matière de services de paiement, je suis persuadé que nous allons également pouvoir poursuivre dans cette direction à l’ère du SEPA.

Gezien onze traditie van lage kosten en een kwalitatieve dienstverlening inzake betaaldiensten, ben ik ervan overtuigd dat we ook in het SEPA-tijdperk deze lijn kunnen blijven volgen.


Dans le courant de l'année, nous allons également lancer une campagne de sensibilisation à l'échelle de l'UE, pour que les Européens soient conscients de leurs droits.

We starten daarom dit jaar in de hele EU een voorlichtingscampagne die ervoor moet zorgen dat de Europeanen hun rechten kennen.


Les participants au débat de ce jour seront de mon avis et je pense que nous allons également pouvoir parvenir à un très large consensus sur cette question.

Degenen die vandaag aan dit debat deelnemen, zullen dat met mij eens zijn en ik verwacht dat wij vandaag ook een aanzienlijke consensus in het debat kunnen bereiken.


Nous allons également indiquer clairement que nous voulons que la Grèce reste dans la zone euro, tout en respectant ses engagements.

Verder zullen wij duidelijk laten weten dat wij willen dat Griekenland in de eurozone blijft terwijl het zijn verplichtingen nakomt.


Cest pourquoi nous allons non seulement voter pour ce rapport, mais nous allons également donner notre consentement à ce que ces deux pays rejoignent l’espace Schengen.

Daarom zullen wij niet alleen voor het verslag stemmen, maar ook onze goedkeuring hechten aan de toetreding van deze twee landen tot het Schengengebied.


Avec ces règles, nous allons également nous engager sur une voie entièrement nouvelle, on peut même dire que nous allons montrer l’exemple, puisqu’il s’agit de la première infrastructure européenne commune à être construite conjointement et qui appartient en commun à la Communauté.

Ook op het gebied van verordeningen slaan we een hele nieuwe weg in, je zou kunnen zeggen dat we een pad banen, want dit is de eerste Europese infrastructuur die gezamenlijk wordt opgebouwd en die gemeenschappelijk communautair eigendom is.


Pour conclure, Monsieur le Président, je dirai que la balle est aujourd’hui dans le camp du Conseil et de la Commission et que nous sommes persuadés que nous allons trouver un accord entre les uns et les autres pour, justement, garantir la poursuite de cette politique ambitieuse de l’environnement.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, zou ik willen zeggen dat de Raad en de Commissie nu aan zet zijn en dat wij ervan overtuigd zijn dat we het met elkaar eens zullen worden, zodat we dit ambitieuze milieubeleid verder op poten kunnen zetten.


Un point important, à mon avis, est que nous n'allons pas seulement aider ainsi la Chine à s'intégrer dans l'économie mondiale - cela est déjà fait dans une certaine mesure -, mais que par ce moyen nous allons également aider ce pays à faire un pas supplémentaire dans la voie de la démocratisation de la société.

Belangrijk is voor mij dat wij China niet alleen helpen om zich in de wereldeconomie te integreren - dat hebt u al min of meer gedaan -, maar dat wij China ook helpen om een nieuwe stap naar de volledige democratisering van de samenleving te ondernemen.


Je suis persuadé qu'après les vacances parlementaires, des débats très importants auront lieu en commission sur différents rapports et avis que nous allons recevoir et que vos questions viendront bien à point à ce moment-là.

Ik ben ervan overtuigd dat na het parlementaire reces in de commissie zeer belangrijke debatten zullen plaatsvinden over verschillende rapporten en adviezen die we nog moeten krijgen. Uw vragen zullen op dat ogenblik pertinent zijn.


Peut-être suis-je un des derniers qui continuent à défendre la solidarité entre la Flandre et Bruxelles mais nous devons également pouvoir tenir compte de ces aspects.

Misschien ben ik een van de laatsten die de solidariteit tussen Vlaanderen en Brussel blijf verdedigen, maar die aspecten moeten ook aan bod kunnen komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis persuadé que nous allons également pouvoir ->

Date index: 2021-10-22
w