Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivre devront donc porter » (Français → Néerlandais) :

Les modifications législatives devront donc répondre aux différents éléments du package européen tout en innovant pour suivre l'évolution technologique actuelle.

De wetswijzigingen moeten bijgevolg overeenstemmen met de verschillende elementen van de Europese package, waarbij moet geïnnoveerd om de huidige technologische evolutie te volgen.


Tout le parcours législatif doit donc encore être effectué. La publication au Moniteur belge et la notification à la Commission devront suivre.

Heel de wetgevende procedure moet dus nog worden doorlopen, waarna nog een publicatie in het Belgisch Staatsblad en een kennisgeving aan de Commissie volgen.


De plus, il vise, à la suite du débat qui a eu lieu à la Chambre des représentants, à confirmer sans équivoque le devoir d'information de l'administrateur délégué sans porter préjudice à la possibilité, pour le comité scientifique, de se prononcer de sa propre initiative, donc spontanément, sur toutes les matières qui relèvent de la compétence de l'agence et qui concernent la politique suivie et à ...[+++]

Bovendien is het de bedoeling om, als gevolg van het debat in de Kamer van volksvertegenwoordigers, de informatieplicht van de gedelegeerde bestuurder ondubbelzinnig te bevestigen zonder afbreuk te doen aan de vrijheid van het wetenschappelijk comité om zich op eigen initiatief, dus ongevraagd, uit te spreken over alle aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheid van het agentschap en die het door het agentschap gevolgde en te volgen beleid betreffen.


Cet impératif temporel est aussi motivé par une autre raison de grande importance, à savoir le fait que tous les pays qui souhaitent postuler au «SPG+» devront le rentrer un dossier d’ici fin octobre. Il leur faut donc être fixés le plus rapidement possible sur les critères pertinents et sur la procédure à suivre.

Een andere heel belangrijke reden voor een tijdig besluit is dat al deze landen die de SAP-behandeling willen toepassen dat voor eind oktober moeten doen en zo spoedig mogelijk een bevestiging nodig hebben over de relevante criteria en de procedure die zij moeten volgen.


Les futures discussions sur les orientations à suivre devront donc porter essentiellement sur les solutions les plus à même d'aider les PME à devenir des «entreprises électroniques» plutôt que sur la façon d'assurer la promotion du commerce électronique.

Daarom moet tijdens de komende beleidsdiscussie vooral worden nagegaan hoe kmo's het best kunnen worden geholpen om hun bedrijf om te vormen tot "e-ondernemingen", veeleer dan hoe e-handel kan worden bevorderd.


Les futures discussions sur les orientations à suivre devront donc porter essentiellement sur les solutions les plus à même d'aider les PME à devenir des «entreprises électroniques» plutôt que sur la façon d'assurer la promotion du commerce électronique.

Daarom moet tijdens de komende beleidsdiscussie vooral worden nagegaan hoe kmo's het best kunnen worden geholpen om hun bedrijf om te vormen tot "e-ondernemingen", veeleer dan hoe e-handel kan worden bevorderd.


Considérant en outre que des avant-projets de décret portant organisation du budget et de la comptabilité des services du Gouvernement de la Région wallonne et de la Communauté française seront soumis très prochainement aux Gouvernements concernés et devront suivre ensuite le parcours habituel jusqu'à leur vote par le Parlement; qu'il est souhaitable qu'ils soient adoptés avant d'envisager l'implémentation d'un nouvel outil informatique de comptabilité; qu'un délai raisonnable doit ...[+++]

Overwegende daarenboven dat er eerdaags voorontwerpen van decreet houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Regering van het Waals Gewest en de Franstalige Gemeenschap zullen worden voorgelegd aan de betrokken Regeringen en dat die daarna de gebruikelijk weg zullen moeten afleggen tot aan de goedkeuring ervan door het Parlement, dat het wenselijk is dat ze eerst worden aangenomen vooraleer d ...[+++]


Cet impératif temporel est aussi motivé par une autre raison de grande importance, à savoir le fait que tous les pays qui souhaitent postuler au «SPG+» devront le rentrer un dossier d’ici fin octobre. Il leur faut donc être fixés le plus rapidement possible sur les critères pertinents et sur la procédure à suivre.

Een andere heel belangrijke reden voor een tijdig besluit is dat al deze landen die de SAP -behandeling willen toepassen dat voor eind oktober moeten doen en zo spoedig mogelijk een bevestiging nodig hebben over de relevante criteria en de procedure die zij moeten volgen.


Ils devront donc suivre la procédure de sélection prévue pour une fonction de management - 1.

Zij zullen dan ook de selectieprocedure voorzien voor een managementfunctie -1 moeten doorlopen.


Ils devront donc mettre en place leurs propres systèmes de gestion et de contrôle, qui devront être efficaces, afin de suivre et d'évaluer l'efficacité des programmes et des actions.

Dit betekent dat de diensten zelf een doeltreffend systeem voor beheer en controle moeten creeren om de doelmatigheid van de programma's en acties door te lichten en te evalueren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivre devront donc porter ->

Date index: 2023-02-12
w