Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujets importants que nous ferions vraiment mieux » (Français → Néerlandais) :

– (EN) Madame la Présidente, je pense qu’il est contre les droits de l’homme d’être ici si tard pour discuter de sujets importants que nous ferions vraiment mieux de discuter en journée et non au beau milieu de la nuit, à une heure où des humains normaux devraient se détendre à la maison et aller dormir.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, naar mijn idee is het niet verenigbaar met de mensenrechten dat wij hier nog zo laat ’s avonds over belangrijke onderwerpen discussiëren. Over dergelijke zaken zouden wij overdag moeten debatteren en niet midden in de nacht op een moment dat normale mensen zich thuis zouden moeten ontspannen en het eigenlijk tijd is om naar bed te gaan.


Plus que de continuer des débats théoriques sur le sujet, il nous semble important de pouvoir à l'avenir disposer de données chiffrées qui permettront de mieux cibler le phénomène.

Eerder dan hier theoretische discussies over te blijven voeren, lijkt het ons belangrijk in de toekomst over cijfermateriaal te beschikken dat het mogelijk zal maken dit fenomeen beter te sturen.


J’espère vraiment, comme les deux commissaires l’ont indiqué, que nous pourrons avoir un forum du marché intérieur plus étendu, mais nous aimerions que vos rapports soient réunis pour que cela puisse devenir un événement annuel du Parlement sur ce sujet vraiment important.

Ik hoop van harte, zoals beide commissarissen hebben aangegeven, dat we een bredere discussie over de interne markt zullen voeren, maar we willen graag dat uw verslagen worden samengevoegd, zodat dit debat over dit zeer belangrijke onderwerp een jaarlijkse gebeurtenis in het Parlement kan worden.


Je pense que, sur ce point, j’ai déjà répondu dans mon introduction et je crois vraiment qu’il est important que cela devienne un sujet crucial de nos discussions avec les pays ACP, mais aussi entre nous, car, soyons sérieux – et je sais que la Présidence espagnole est également très intéressée par ce sujet –, si nous voulons vraiment faire quelque chose, il faudra aussi que nous ayons le courage d’intervenir a ...[+++]

Ik denk dat ik hier al antwoord op heb gegeven in mijn inleiding en ik denk echt dat het belangrijk is dat dit een centraal onderwerp wordt in onze discussies met de ACS-landen, maar ook voor ons onder elkaar, want laten we eerlijk zijn - en ik weet dat dit onderwerp ook het Spaanse voorzitterschap ter harte gaat - , als we echt iets willen doen, dan moeten we ook de moed hebben om in te grijpen bij onze bedrijven in deze ontwikkelingslanden.


Ceci étant dit, Monsieur le Président, il y a en tout cas quelques instances à l’ordre du jour desquelles nous faisons de notre mieux pour porter le point que l’honorable député vient de soulever. Lors de la réunion du G20 à Londres, par exemple, où ce fut un sujet de discussion très important, mais aussi lors de notre participation au cycle de l’OMC; et je pense qu’il ...[+++]

Dit gezegd hebbende, mijnheer de Voorzitter, zijn er in elk geval enkele organen waarbij we ons best doen om precies dit punt dat het geachte lid naar voren heeft gebracht, op de agenda te zetten: tijdens de G20-top in Londen bijvoorbeeld, waar het een erg belangrijk discussiepunt was, maar ook tijdens onze betrokkenheid bij de WTO-ronde, en ik denk dat het verstandig is dat we blijven aandringen en blijven proberen om het punt geaccepteerd te krijgen door alle spelers.


Globalement, Madame la Commissaire, je crois vraiment que nous avons des problèmes à discuter et à résoudre concernant le contrôle sanitaire plus importants que le sujet de nos délibérations ici, ce soir.

Al met al, mevrouw de commissaris, geloof ik dat we op het moment ongetwijfeld belangrijkere problemen, namelijk met betrekking tot de health check, te bespreken en te beslissen hebben dan de kwestie waarover we hier vanavond moeten onderhandelen.


Si, après cinquante ans d'investissements massifs, on ne voit encore aucun impact important, nous devons nous demander si nous ne ferions pas mieux de transformer cette forme d'aide au développement - comme on l'appelle désormais - en une sorte d'investissement dans le développement futur des pays qui éprouvent aujourd'hui des difficultés.

Als er na vijftig jaar massale investeringen nog geen impact van belang te zien is, dan moeten we ons de vraag stellen of die vorm van ontwikkelingshulp - zoals ze nu heet - niet beter wordt omgevormd tot een soort van investeren in toekomstige ontwikkeling van de landen die het vandaag moeilijk hebben.


Cependant, il est important que nous soyons mieux informés au sujet des mesures à prendre à l'avenir pour la restructuration du secteur financier.

Een dergelijke onderzoekscommissie is niet dringend, want de feiten zijn al voorbij, maar het is wel belangrijk dat we meer inzicht kunnen krijgen in de maatregelen die in de toekomst nodig zijn voor de herstructurering van de financiële sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujets importants que nous ferions vraiment mieux ->

Date index: 2023-12-22
w