Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’est elle aussi farouchement opposée » (Français → Néerlandais) :

Du XIVe au XIXe siècle, l'Église était farouchement opposée à l'adoption, c'est à dire à la pseudo-filiation juridique, parce qu'elle préférait généralement élever elle-même les pupilles abandonnés.

Van de 14e tot de 19e eeuw was de Kerk fel gekant tegen adoptie, dat wil zeggen tegen de juridische pseudo-afstamming, omdat ze meestal de verlaten kinderen liever zelf opvoedde.


La commissaire flamande aux droits de l'enfant Ankie Vandekerckhove est, elle aussi, fondamentalement et catégoriquement opposée à la détention de mineurs, car celle-ci est contraire à la Convention relative aux droits de l'enfant: « Ces centres fermés fonctionnent selon un régime de groupe et carcéral, dont il a déjà été prouvé de manière plus que suffisante que cette expérience avait des répercussions graves sur la santé psychique et psychosomatique des mineurs, sans parler de l'atteinte por ...[+++]

Ook kinderrechtencommissaris Ankie Vandekerckhove verzet zich principieel en ondubbelzinnig tegen de opsluiting van minderjarigen omdat dit in strijd is met het Kinderrechtenverdrag : « In deze gesloten centra heerst een groeps- en gevangenisregime, waarvan intussen meer dan voldoende aangetoond werd dat dit zware psychische en psychosomatische gevolgen voor de minderjarigen heeft en hun rechten op vele vlakken hypothekeert (onderwijs, spel en ontspanning, medische zorg, psychologische bijstand, privacy ...).


La commissaire flamande aux droits de l'enfant Ankie Vandekerckhove est, elle aussi, fondamentalement et catégoriquement opposée à la détention de mineurs, car celle-ci est contraire à la Convention relative aux droits de l'enfant: « Ces centres fermés fonctionnent selon un régime de groupe et carcéral, dont il a déjà été prouvé de manière plus que suffisante que cette expérience avait des répercussions graves sur la santé psychique et psychosomatique des mineurs, sans parler de l'atteinte por ...[+++]

Ook kinderrechtencommissaris Ankie Vandekerckhove verzet zich principieel en ondubbelzinnig tegen de opsluiting van minderjarigen omdat dit in strijd is met het Kinderrechtenverdrag : « In deze gesloten centra heerst een groeps- en gevangenisregime, waarvan intussen meer dan voldoende aangetoond werd dat dit zware psychische en psychosomatische gevolgen voor de minderjarigen heeft en hun rechten op vele vlakken hypothekeert (onderwijs, spel en ontspanning, medische zorg, psychologische bijstand, privacy ...).


Malheureusement, la Commission s’est elle aussi farouchement opposée à l’idée de prendre des mesures législatives pour réguler le marché financier et s’est montrée totalement imperméable aux conseils du Parlement européen.

Helaas verzette ook de Commissie zich vehement tegen wetgevingsmaatregelen voor de financiële markt en legde ze de adviezen van het Parlement ter zake naast zich neer.


que les entreprises se plaisent à utiliser des allégations valorisant le préfixe "nano", dans la mesure où ce préfixe semble avoir un effet commercial positif et que, dans ces conditions, elles sont farouchement opposées à des critères objectifs d'étiquetage,

bedrijven doen blijmoedig "nanobeweringen", aangezien de term "nano" de afzet kennelijk in positieve zin beïnvloedt, maar zij zijn mordicus tegen eisen inzake objectieve etikettering,


que les entreprises se plaisent à utiliser des allégations valorisant le préfixe "nano", dans la mesure où ce préfixe semble avoir un effet commercial positif et que, dans ces conditions, elles sont farouchement opposées à des critères objectifs d'étiquetage,

bedrijven doen blijmoedig "nanobeweringen", aangezien de term "nano" de afzet kennelijk in positieve zin beïnvloedt, maar zij zijn mordicus tegen eisen inzake objectieve etikettering,


– que les entreprises se plaisent à utiliser des allégations valorisant le préfixe "nano", dans la mesure où ce préfixe semble avoir un effet commercial positif et que, dans ces conditions, elles sont farouchement opposées à des critères objectifs d'étiquetage,

- bedrijven doen blijmoedig "nanobeweringen", aangezien de term "nano" de afzet kennelijk in positieve zin beïnvloedt, maar zij zijn mordicus tegen eisen inzake objectieve etikettering,


La membre rappelle aussi que, dans le cadre d'un raisonnement que la ministre a tenu à la Chambre des représentants, la ministre s'est dite opposée à la proposition dans la mesure où elle crée une catégorie de personnes qui n'ont droit qu'à l'indemnité complémentaire et qui ne peuvent donc pas toucher l'indemnité de base proprement dite et où elle ouvre l'accès aux ALE à ces personnes et pa ...[+++]

Het lid herhaalt ook een redenering uit de bespreking in de Kamer van volksvertegenwoordigers waarin de minister aangeeft zich te kanten tegen het voorstel aangezien het een categorie van personen creëert die enkel recht hebben op de aanvullende vergoeding en niet op de eigenlijke basisvergoeding en omdat deze personen wel toegang zouden hebben tot de PWA's en andere categorieën niet.


La Flandre ne s'est jamais opposée à ce mécanisme, parce qu'elle estimait que cela relevait de notre responsabilité, non seulement du point de vue humain, mais aussi sur le plan de la solidarité « interpersonnelle ».

Tegen dit solidariteitsmechanisme heeft Vlaanderen zich nooit verzet, omdat we van oordeel waren dat dit tot onze verantwoordelijkheid behoort, niet alleen vanuit menselijk oogpunt, maar eveneens op het vlak van « interpersonele » solidariteit.


Viennent ensuite, bien sûr, les grands lobbys industriels européens qui, malgré leurs belles paroles, sont farouchement opposés à un réel développement des énergies renouvelables efficaces du point de vue de l’environnement, car Enel, E. ON et EDF sont elles aussi tout à fait conscientes que réduire notre dépendance en énergies fossiles revient également à affranchir les consommateurs européens de ces entreprises.

Voorts zijn natuurlijk de lobby’s van de grote Europese bedrijven tegen. Ondanks alle fraaie verklaringen zetten zij zich volledig schrap tegen een echte ontwikkeling van milieuvriendelijke, hernieuwbare energiebronnen. Energiebedrijven als ENEL, EON en EDF weten immers maar al te goed dat minder afhankelijkheid van fossiele energiebronnen betekent dat de Europese consument ook losser van hen komt te staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est elle aussi farouchement opposée ->

Date index: 2022-07-29
w