Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiendra compte ici aussi " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, on tiendra compte ici aussi de la qualité de la personne qui fait partie du service d'inspection.

Ook daar wordt echter gekeken naar de hoedanigheid van de persoon die deel uitmaakt van die inspectiedienst.


Il est tenu compte ici aussi d'une éventuelle falsification dans l'étiquetage des conteneurs.

Ook zij houden rekening met een mogelijke falsificatie in de etikettering van containers.


Bien entendu, il faudra tenir compte ici aussi de l'impact budgétaire.

Uiteraard moet er ook hier rekening gehouden worden met de budgettaire impact.


Elle indique enfin la possibilité pour l'autorité responsable d'autoriser les membres du personnel à des tournois, compétitions inter-polices ou assimilés tout en précisant encore qu'elle tiendra compte du fait que la participation à de telles activités peut non seulement être bénéfique pour la santé de chacun mais aussi encourager au développement de bonnes relations dans et entre les divers services de police.

Tot slot vermeldt zij de mogelijkheid voor de verantwoordelijke overheid om de personeelsleden toe te laten tot tornooien, inter-politie competities of aanverwanten, waarbij nog wordt gepreciseerd dat zij er rekening mee houdt dat de deelname aan dergelijke activiteiten niet alleen de gezondheid van éénieder ten goede komt, maar ook de goede relaties tussen de verschillende politiediensten bevordert.


Ici aussi, une rationalisation de l'effectif est prévue, compte tenu des grades et fonctions des membres du personnel et de leur statut.

Ook hier wordt een rationalisatie van de personeelsbezetting voorzien, rekening houdend met de graden en functies van het personeel en hun statuut.


Elle tiendra compte aussi bien des droits de ce personnel, que des solutions économiquement les mieux défendables pour l'avenir des entreprises.

Daarin zal rekening worden gehouden zowel met de rechten van het betrokken personeel als met de oplossingen die economisch gezien het best te verdedigen vallen voor de toekomst van de ondernemingen.


On peut dès lors admettre que le fonctionnaire tiendra compte de tous les éléments de l’affaire et devra donc, de toute évidence, examiner l’importance des faits – voir aussi le § 5 de l’article 119bis de la Nouvelle Loi communale, qui stipule que la sanction administrative est proportionnée à la gravité des faits qui la motivent (.).

Er kan dan ook aangenomen worden dat de ambtenaar rekening zal houden met alle elementen van de zaak, waarbij de zwaarwichtigheid van de feiten vanzelfsprekend in ogenschouw dient genomen te worden - zie ook § 5 van artikel 119bis van de Nieuwe Gemeentewet dat stelt dat de administratieve sanctie proportioneel is in functie van de zwaarte van de feiten die haar verantwoorden (.).


Celle-ci se concrétisera d'ici quelques mois dans un projet de loi qui tiendra également compte des éventuelles modifications de tâches et de compétences nécessaires à l'exercice de certaines nouvelles missions.

Dit beleid zal binnen enkele maanden concreet gestalte krijgen in een wetsontwerp dat eveneens rekening zal houden met de eventuele wijzigingen van taken en bevoegdheden, die nodig zijn voor de uitoefening van bepaalde nieuwe opdrachten.


On peut se demander aussi si l'analyse complémentaire, qui est effectuée par les commissaires et des fonctionnaires, tiendra compte de ces éléments subjectifs complémentaires lors de l'interprétation et de la formulation des recommandations adressées à la Belgique.

De vraag is of er in de bijkomende analyse, die toch door de commissarissen en door ambtenaren gebeurt, met deze bijkomende subjectieve elementen rekening zal worden gehouden bij de interpretatie en bij de opmaak van de aanbevelingen voor België.


Le bilan tiendra compte de l'âge, bien sûr, mais aussi du sexe, d'un éventuel état de grossesse ou d'allaitement, de maladies concomitantes pouvant constituer une contre-indication relative ou absolue, etc.

Daarbij zal uiteraard rekening worden gehouden met de leeftijd, maar ook met het geslacht, een eventuele zwangerschap of het geven van borstvoeding en ziektes die een absolute of relatieve contra-indicatie kunnen vormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendra compte ici aussi ->

Date index: 2024-07-05
w