Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord TIR
Adresse au tir
Artificière de carrière
B'Tselem
Boutefeu
Carnet TIR
Chef de tir de mines
Document d'accompagnement
Document de transport
Ingénieur explosifs
Ingénieure explosifs
Israélien
Lettre de voiture
Moniteur de tir
Préposée aux tirs de mines
TIR
Transport international routier

Traduction de «tirs israéliens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fait de guerre impliquant le tir d'armes à feu et autres moyens de type classique

oorlogshandelingen met schot van vuurwapen en overige vormen van conventionele oorlogsvoering




peuplements israéliens dans l'ensemble des territoires occupés

de Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden


B'Tselem | Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés

Israëlisch informatiecentrum voor de mensenrechten in de bezette gebieden


transport international routier [ accord TIR | TIR ]

internationaal vervoer over de weg [ TIR | TIR-overeenkomst ]


artificière de carrière | boutefeu | artificier en bâtiment/artificière en bâtiment | préposée aux tirs de mines

springmeester | springmeester/sloper


document de transport [ carnet TIR | document d'accompagnement | lettre de voiture ]

vervoersdocument [ begeleidend document | vrachtbrief ]


chef de tir de mines | ingénieur explosifs | ingénieur explosifs/ingénieure explosifs | ingénieure explosifs

explosievendeskundige | springstofdeskundige | explosives engineer | schietmeester


adresse au tir

scherpschutterskunst | schietvaardigheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. réclame la fin immédiate et définitive des tirs de roquettes depuis la bande de Gaza en direction du territoire israélien et de tous les autres actes de terrorisme contre Israël en provenance de cette zone; souligne à nouveau que le plein respect des droits humains internationaux et du droit humanitaire par les acteurs étatiques et non étatiques, y compris leur responsabilité, est une pierre angulaire de la réalisation d'une paix et d'une sécurité durables entre Israéliens et Palestiniens, et au Proche-Orient dans son ensemble;

23. dringt aan op onmiddellijke en definitieve beëindiging van de raketaanvallen vanuit de Gazastrook op Israëlisch grondgebied, en van alle andere vormen van terrorisme tegen Israël vanuit dit gebied; onderstreept nog eens dat volledige eerbiediging van de internationale mensenrechten- en humanitaire wetgeving door zowel staats-, als niet-staatsactoren, met inbegrip van hun verplichting tot het afleggen van rekenschap, onmisbaar is voor het tot stand brengen van duurzame vrede en veiligheid tussen Israëli's en Palestijnen, en in het hele Midden-Oosten;


A. considérant que plus de 2 000 Palestiniens ont été tués, dont une grande majorité de civils, parmi lesquels des centaines d'enfants, et plus de 10 000 ont été blessés dans la bande de Gaza, tandis que 66 soldats et 6 civils israéliens, dont un enfant, ont perdu la vie et plus de 500 Israéliens ont été blessés entre le début du mois de juillet et la fin du mois d'août 2014 lors de l'opération "Bordure de protection" des forces de défense israéliennes et des tirs de roquettes du Hamas et des autres groupes armés palestiniens de Gaza ...[+++]

A. overwegende dat de door de Israëlische krijgsmacht uitgevoerde operatie 'Machtige Klif' en de door Hamas en andere gewapende Palestijnse groepen vanuit Gaza op Israël afgeschoten raketten tot gevolg hebben gehad dat in de periode begin juli - eind augustus 2014 in de Gazastrook meer dan 2 000 Palestijnen – voor het merendeel burgers waaronder honderden kinderen – zijn omgekomen en meer dan 10 000 Palestijnen werden gewond, terwijl 66 Israëlische soldaten en 6 Israëlische burgers waaronder een kind, het leven lieten en meer dan 500 Israëli's werden gewond; overwegende dat dit gewelddadige conflict tot een ernstige humanitaire crisis i ...[+++]


E. considérant que, selon des responsables israéliens, environ 1 000 roquettes ont été tirées depuis la bande de Gaza; que des roquettes ont aussi été tirées depuis la Syrie et le Liban le 13 juillet 2014; que ces roquettes auraient atteint Haïfa, Tel Aviv et Jérusalem; que le bouclier anti-missiles israélien "Dôme de fer" aurait permis d'intercepter un grand nombre de ces roquettes; que quatre Israéliens auraient été blessés depuis le début de l'offensive mais qu'aucun n'a été tué; que les autorités israéliennes accusent le Hamas d'effectuer depuis la bande de Gaza des tirs ...[+++]

E. overwegende dat er volgens Israëlische autoriteiten circa 1 000 raketten zijn afgevuurd vanuit de Gazastrook; overwegende dat er op 13 juli 2014 ook raketten werden afgevuurd vanuit Syrië en Libanon; overwegende dat deze raketten zelfs Haifa, Tel Aviv en Jeruzalem zouden hebben bereikt; overwegende dat het Israëlische luchtafweersysteem "Iron Dome" een groot aantal van deze raketten zou hebben onderschept; overwegende dat er sinds het begin van het offensief naar verluidt vier Israëli's gewond zijn geraakt, maar er geen enkele om het leven is gekomen; overwegende dat de Israëlische autoriteiten Hamas ervan beschuldigen zonder ond ...[+++]


7. souligne que les négociations directes entre Israéliens et Palestiniens en vue de la solution des deux États doivent reprendre sans délai et conformément au calendrier préconisé par le Quatuor, afin qu'il soit mis un terme à un statu quo inacceptable; souligne de nouveau qu'il convient d'éviter toute action susceptible d'hypothéquer la conclusion d'un accord négocié et qu'aucune modification des frontières antérieures à 1967 autre que celles convenues entre les parties, y compris concernant Jérusalem, ne devrait être acceptée; juge primordial qu'aucune résolution consécutive ne porte atteinte à la dignité de chacune des deux parties ...[+++]

7. wijst erop dat de rechtstreekse onderhandelingen over een tweestatenoplossing tussen Israëliërs en Palestijnen onverwijld en aan de hand van de door het Kwartet voorgestelde termijnen moeten worden hervat met het oog op een oplossing voor de onaanvaardbare status quo; onderstreept eens te meer dat alle stappen die de kansen op een via onderhandelingen tot stand te brengen akkoord kunnen ondermijnen, moeten worden vermeden en dat geen andere wijzigingen van de grenzen van vóór 1967, inclusief met betrekking tot Jeruzalem, zullen worden erkend dan degene die door de partijen zijn overeengekomen; wijst erop dat eventueel hieruit voortv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet amendement interdit aux Palestiniens d’engager des poursuites pour obtenir des dommages et intérêts pour les préjudices subis lors de tirs israéliens illicites. Il s’agit d’une atteinte manifeste aux droits de l’homme fondamentaux.

Het amendement maakt het Palestijnen onmogelijk schadeclaims in te dienen bij verwondingen als gevolg van illegaal Israëlisch geweervuur. Dat is een duidelijke inbreuk op elementaire mensenrechten.


Elle engage les dirigeants palestiniens à mettre fin aux violences et aux activités terroristes, y compris aux tirs de roquettes visant le territoire israélien.

Zij doet een beroep op de Palestijnse leiders een einde te maken aan het geweld en de terroristische activiteiten, ook aan de raketbeschietingen tegen Israëlisch grondgebied.


Elle demande aux dirigeants palestiniens de mettre fin aux violences et aux activités terroristes, y compris les tirs de roquettes visant le territoire israélien.

Zij doet een beroep op de Palestijnse leiders om een eind te maken aan alle gewelddaden en terroristische activiteiten, waaronder de beschieting van Israëlisch grondgebied met raketten.


- de donner des instructions strictes aux forces de sécurité pour faire cesser les tirs contre les israéliens, conformément à l'annonce faite par le Président Arafat.

- de veiligheidsdiensten strikte instructies te geven om een einde te maken aan de beschietingen van Israëliërs, overeenkomstig de aankondiging van president Arafat.


Les tirs israéliens ont pris fin et les troupes israéliennes se sont retirées du territoire.

De Israëlische beschietingen zijn gestopt en de Israëlische troepen hebben zich teruggetrokken.


Le gouvernement est extrêmement préoccupé par les points de vues adoptés par la Croix-Rouge internationale et par l'UNRWA, l'organisation d'aide pour les Palestiniens, après les incidents meurtriers provoqués par des tirs israéliens.

De regering is uitermate bezorgd omtrent de standpunten die het Internationale Rode Kruis en de UNRWA, de hulporganisatie voor de Palestijnen, hebben ingenomen na dodelijke incidenten waarbij ze werden getroffen door Israëlisch vuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tirs israéliens ->

Date index: 2025-01-22
w