Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "un membre aborde aussi " (Frans → Nederlands) :

Un autre membre aborde aussi les critères utilisés par les États-Unis pour désigner une organisation comme terroriste.

Een ander lid heeft het ook over de criteria die de Verenigde Staten hanteren om een organisatie als terroristisch te bestempelen.


Le texte synthétique proposé par un membre aborde aussi la question de l'immigration et de l'asile, qui relève principalement du département de l'Intérieur, lequel devrait pouvoir fournir certains éléments de réponses.

In de samenvatting die door een lid wordt voorgesteld, wordt ook verwezen naar het immigatie- en het asielprobleem, waarvoor voornamelijk het ministerie van Binnenlandse Zaken bevoegd is, dat een antwoord moet kunnen geven op de gestelde vragen.


Le texte synthétique proposé par un membre aborde aussi la question de l'immigration et de l'asile, qui relève principalement du département de l'Intérieur, lequel devrait pouvoir fournir certains éléments de réponses.

In de samenvatting die door een lid wordt voorgesteld, wordt ook verwezen naar het immigatie- en het asielprobleem, waarvoor voornamelijk het ministerie van Binnenlandse Zaken bevoegd is, dat een antwoord moet kunnen geven op de gestelde vragen.


Lors de ces commissions, les experts ne traitent pas uniquement de la sûreté nucléaire, mais ils abordent aussi la planification d'urgence nucléaire et radiologique.

Tijdens deze commissies bespreken de experts van de veiligheidsautoriteiten niet alleen de nucleaire veiligheid, maar komt ook het radiologisch en nucleair noodplan aan bod.


Les prestations auxquelles une personne protégée aurait eu droit en application de la présente convention peuvent être suspendues, dans une mesure qui peut être prescrite : (a) aussi longtemps que l'intéressé ne se trouve pas sur le territoire du Membre; (b) aussi longtemps que l'intéressé est indemnisé pour la même éventualité par une tierce partie, dans la limite de l'indemnité provenant de la tierce partie; (c) lorsque l'intéressé a essayé frauduleusement d'obtenir les prestations en question; (d) lorsque l'éventualité a été pro ...[+++]

De uitkeringen waarop een beschermde persoon recht zou hebben gehad op grond van dit Verdrag, kunnen worden geschorst in een eventueel voor te schrijven mate : (a) zolang de belanghebbende zich niet op het grondgebied van het Lid bevindt; (b) zolang de belanghebbende voor dezelfde eventualiteit door een derde wordt schadeloos gesteld, tot het bedrag van deze schadeloosstelling; (c) wanneer de belanghebbende getracht heeft op bedrieglijke wijze de desbetreffende uitkering te verkrijgen; (d) wanneer de eventualiteit is veroorzaakt door een door de belanghebbende gepleegd misdrijf; (e) wanneer de eventualiteit is veroorzaakt door een er ...[+++]


Cette loi aborde aussi les questions relatives à la communication, à l'information et à la transparence entre l'entreprise et la banque.

Deze wet pakt ook de kwesties aan in verband met communicatie, informatie en transparantie tussen onderneming en bank.


Je tiens à faire remarquer que si le nombre de cas signalés de trespassing a augmenté ces derniers temps, c'est d'abord aussi parce que le personnel ferroviaire est incité à répertorier tous les cas et à en établir la cartographie.

Ik wens op te merken dat het in de eerste plaats zo is dat het aantal gemelde gevallen van trespassing de voorbije tijd is gestegen en dit omwille van het feit dat het spoorwegpersoneel er ook wordt toe aangezet om alle gevallen te registreren en in kaart te brengen.


Enfin, le cours de self-défense avec apprentissage des techniques de maîtrise de la violence aborde aussi la prévention et la gestion des conflits via le modèle en 5 phases notamment dans la partie théorique (4 heures) alors qu'une partie pratique de 12 heures permet l'acquisition de techniques de self-défense.

Ten slotte worden in de opleiding zelfverdediging technieken aangeleerd om met geweld om te gaan. In die opleiding worden, vooral in het theoretische gedeelte (4 uur), ook de preventie en het omgaan met conflicten aangepakt via het model in vijf fasen, terwijl in een praktisch gedeelte van 12 uur de zelfverdedigingstechnieken worden aangeleerd.


Le rapport aborde aussi le financement des RTE. Étant donné les difficultés rencontrées dans les 14 projets sélectionnés lors du Conseil européen d'Essen, la Commission a recommandé dans sa proposition lors du Conseil européen de Luxembourg consacré à l'emploi que pour chaque projet « Essen », les États membres concernés, en liaison avec la Commission, fixent un calendrier et un plan de financement ferme afin de démontrer l'engagement politique indispensable pour créer la dynamique nécessaire à l'avancement des pr ...[+++]

In verband met de financieringsproblemen met de 14 door de Europese Raad van Essen aangewezen projecten, heeft de Commissie in haar voorstellen aan de Europese Raad van Luxemburg inzake de werkgelegenheid aanbevolen, dat de betrokken lidstaten voor elk van de « Essen »- projecten, in overleg met de Commissie, een strikt tijdschema en financieringsplan dienen op te stellen om hun politieke betrokkenheid bij de tenuitvoerlegging ervan te bewijzen teneinde de noodzakelijke stimulans te geven aan werkzaamheden met betrekking tot individuele projecten en het vertrouwen te geven dat met de netwerken voordelen zullen worden behaald.


L'orateur remarque que le groupe de travail Monti aborde aussi l'idée de mettre fin aux prélèvements que chacun des États membres effectue sur les payements des dividendes et/ou d'intérêts d'une entreprise à sa maison mère.

Spreker merkt op dat de werkgroep-Monti ook met het idee heeft gespeeld een einde te maken aan de inhoudingen die elke lidstaat uitvoert bij de uitkering van dividenden en/of interesten van een bedrijf aan de moederonderneming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un membre aborde aussi ->

Date index: 2023-03-16
w