Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "un événement qui devrait nous fournir " (Frans → Nederlands) :

Vu la complexité de cette problématique, aucune décision hâtive ne peut ni ne doit en tout cas être prise et une étude scientifique devrait nous fournir plus d'informations "objectives".

Gelet op deze complexe problematiek, kunnen/ mogen er in elk geval geen overhaaste beslissingen worden genomen en aan de hand van een wetenschappelijke studie zouden we meer "objectieve" informatie moeten verkrijgen.


− (PL) Madame la Présidente, le Cinquième Forum mondial de l’eau est un événement qui devrait nous fournir l’occasion de travailler à des systèmes de gestion publique de l’eau efficaces, transparents, réglementés et conformes aux objectifs du développement durable pour répondre aux besoins de la société.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het Vijfde Wereldwaterforum is een evenement dat moet worden benut om te streven naar systemen van openbaar waterbeheer die doeltreffend, transparant en gereglementeerd zijn en de doelstellingen op het gebied van duurzame ontwikkeling in acht nemen om aan de behoeften van de maatschappij te voldoen.


Cela devrait nous fournir une orientation claire pour l’avenir: la science et la technologie sont des outils et il faut une bonne politique pour les employer au mieux.

Hierin schuilt een duidelijke boodschap voor de toekomst: wetenschap en technologie zijn instrumenten die we alleen ten volle kunnen benutten aan de hand van goed beleid.


L’évaluation intermédiaire prévue à la fin 2011 devrait nous fournir de plus amples informations.

Bij de tussentijdse evaluatie aan het einde van 2011 zal hierover meer bekend zijn.


Le plan stratégique précisera: quels sont les domaines sur lesquels nous voulons centrer les fonds de la recherche; quelle devrait être la stratégie de déploiement pour encourager/garantir l'adoption de nouvelles technologies sur le marché; comment fournir les normes UE requises pour assurer une adoption homogène de ces technologies dans l'ensembl ...[+++]

In het STTP worden de prioriteiten bepaald voor de besteding van onderzoeksmiddelen en wordt uiteengezet welke strategie moet worden gevolgd om de marktintroductie van nieuwe technologieën te waarborgen/stimuleren en hoe de nodige EU-normen kunnen worden vastgesteld om een coherente invoering in heel Europa te verzekeren.


Depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 12 novembre 1998, nous avons connu plusieurs événements pour lesquels les prestataires de services aux tiers, qui avaient été sélectionnés selon la procédure prévue dans l'arrêté royal, n'étaient temporairement pas en mesure de fournir des services d'assistance en escale pendant une période déterminée.

Sedert de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 12 november 1998, hebben we een aantal gevallen gekend waarbij de dienstverleners voor derden, welke op grond van de procedure voorzien in het koninklijk besluit waren geselecteerd, toch niet in staat waren om tijdelijk en voor een bepaalde periode, de afhandelingsdiensten te verlenen.


Ce seuil devrait nous fournir la stabilité et la discipline nécessaires lors de la formulation du budget 2008.

Deze drempel moet voor de nodige stabiliteit en discipline zorgen wanneer wij de begroting van 2008 vaststellen.


Ensuite, le PNIF du pays organisateur devrait fournir, pour autant que cela soit possible, des informations sur des sujets tels que la législation applicable et la politique menée par les autorités, l’organisation de l’événement, l’identification des autorités et des responsables des services de police, etc.

Van zijn kant verstrekt het NIV van het organiserende land, voor zover mogelijk, informatie over zaken zoals de toepasselijke wetgeving en het beleid van de overheden, informatie over de organisatie van het evenement, gegevens over gezagsdragers en politiechefs, enz.


Ce débat, qui intervient à la fin d’une année et d’une législature réussies, devrait nous fournir une évaluation critique et nous encourager à poursuivre sur la base de ce succès dans l’intérêt de la sécurité des citoyens de l’UE.

Dit debat sluit een succesvol jaar en een succesvolle zittingsperiode af en behoort dus een kritische evaluatie te zijn. Dit moet ons ertoe aanzetten om op basis van de bereikte resultaten met nog meer succes verder te werken aan de veiligheid van de burgers van de Unie.


Ensuite, le point national d'information sur le football du pays organisateur devrait fournir, pour autant que cela soit possible, des informations sur des sujets tels que la législation applicable et la politique des autorités, l'organisation de l'événement, l'identification des autorités responsables et des chefs de police, etc.

Daarnaast verstrekt het nationaal informatiepunt voetbal van het organiserend land, voorzover mogelijk, reeds informatie over onderwerpen zoals: de toepasselijke wetgeving en het beleid van de overheden, informatie nopens de organisatie van het evenement, identificatie van de verantwoordelijke overheden en politiechefs, enz.


w