Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vice-gouverneur doit appartenir au rôle linguistique néerlandais car » (Français → Néerlandais) :

Cet article dispose que le vice-gouverneur doit appartenir au rôle linguistique néerlandais car cela offre de meilleures garanties quant à son aptitude à accomplir sa tâche, à savoir veiller au respect des droits linguistiques des néerlandophones dans le cadre de la politique du personnel des administrations locales bruxelloises.

Dit artikel bepaalt dat de vice-gouverneur tot de Nederlandse taalrol moet behoren omdat dit een betere waarborg inhoudt dat hij zijn taak, met name het waarborgen van de taalrechten van de Nederlandstaligen inzake het personeelsbeleid van de Brusselse plaatselijke besturen, kan vervullen.


Cet article dispose que le vice-gouverneur doit appartenir au rôle linguistique néerlandais car cela offre de meilleures garanties quant à son aptitude à accomplir sa tâche, à savoir veiller au respect des droits linguistiques des néerlandophones dans le cadre de la politique du personnel des administrations locales bruxelloises.

Dit artikel bepaalt dat de vice-gouverneur tot de Nederlandse taalrol moet behoren omdat dit een betere waarborg inhoudt dat hij zijn taak, met name het waarborgen van de taalrechten van de Nederlandstaligen inzake het personeelsbeleid van de Brusselse plaatselijke besturen, kan vervullen.


Afin de mieux garantir les droits linguistiques des néerlandophones, car c'est de cela qu'il s'agit en fin de compte, il est désormais également prévu que le vice-gouverneur doit appartenir au rôle linguistique néerlandais.

Om de taalrechten van de Nederlandstaligen beter te waarborgen — want daar gaat het uiteindelijk over — wordt voortaan ook bepaald dat de vice-gouverneur tot de Nederlandse taalrol dient te behoren.


Afin de mieux garantir les droits linguistiques des néerlandophones, car c'est de cela qu'il s'agit en fin de compte, il est désormais également prévu que le vice-gouverneur doit appartenir au rôle linguistique néerlandais.

Om de taalrechten van de Nederlandstaligen beter te waarborgen — want daar gaat het uiteindelijk over — wordt voortaan ook bepaald dat de vice-gouverneur tot de Nederlandse taalrol dient te behoren.


En application de l'article 17, § 2, de la loi, le directeur adjoint de l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation doit appartenir au rôle linguistique néérlandais.

In toepassing van artikel 17, § 2, van de wet, moet de adjunct-directeur van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring behoren tot de Nederlandstalige taalrol.


Un quart du nombre total de candidats-notaires nommés les trois premières années doit appartenir au rôle linguistique français et un autre quart doit appartenir au rôle linguistique néerlandais».

Een vierde van het totale aantal kandidaat-notarissen die tijdens de eerste drie jaar worden benoemd, moet tot de Franse taalrol behoren en een ander vierde moet tot de Nederlandse taalrol behoren».


La moitié des membres visés à l'article 3 doit appartenir au rôle linguistique français et l'autre moitié au rôle linguistique néerlandais.

De helft van de in artikel 3 bedoelde leden moet tot de Nederlandse taalrol behoren en de andere helft moet tot de Franse taalrol behoren.


La moitié des membres visés à l'article 2, § 1, 9°, 10° et 11°, doit appartenir au rôle linguistique français et l'autre moitié au rôle linguistique néerlandais.

De helft van de in artikel 2, § 1, 9°, 10° en 11°, bedoelde leden moet tot de Nederlandse taalrol behoren en de andere helft moet tot de Franse taalrol behoren.


Considérant que, conformément à l'article IV. 22, § 2, précité l'assesseur vice-président doit être d'un autre rôle linguistique que le président ; que le président nommé par arrêté royal du 31 juillet 2013 est du rôle linguistique néerlandais; que par conséquent l'assesseur vice-président doit être du rôle linguistique français;

Overwegende dat overeenkomstig voornoemd artikel IV. 22, § 2, de assessor onder-voorzitter van een andere taalrol moet zijn dan de voorzitter; dat de voorzitter, benoemd bij koninklijk besluit van 31 juli 2013, van de Nederlandse taalrol is; dat bijgevolg de assessor-ondervoorzitter van de Franse taalrol moet zijn;


2. le candidat doit appartenir au rôle linguistique néerlandais; pour les notaires, le rôle linguistique est déterminé par la langue de leur diplôme de licencié en notariat;

2. De kandidaat moet behoren tot de Nederlandstalige taalrol; de taalrol wordt voor notarissen bepaald door de taal van het diploma van licentiaat in het notariaat;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vice-gouverneur doit appartenir au rôle linguistique néerlandais car ->

Date index: 2024-02-21
w