Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voilà donc pourquoi notre » (Français → Néerlandais) :

Voilà donc pourquoi notre groupe votera ce texte sans réserve.

Daarom zal onze fractie zonder voorbehoud vóór deze tekst stemmen.


Voilà donc pourquoi notre politique agricole commune sur le moyen terme et sur le long terme doit être pensée dans ce sens.

Daarom moet ons gemeenschappelijk landbouwbeleid op korte en middellange termijn hierop afgestemd worden.


Voilà pourquoi notre alternative n'a pas que l'avantage de la clarté, elle représente aussi une réelle opportunité pour Bruxelles.

Het is duidelijk dat het anders en beter moet en daarom biedt dit alternatief niet louter het voordeel van de duidelijkheid, maar betekent het ook een échte opportuniteit voor Brussel.


Voilà donc pourquoi il faut absolument définir les principes de protection, précisément pour que divers investisseurs n’en donnent pas une interprétation incorrecte.

Daarom is het echt nodig om de principes van de bescherming nauwkeurig te bepalen om incorrecte interpretatie ervan door verschillende investeerders te voorkomen.


Voilà donc pourquoi, avec beaucoup de détermination, nous pouvons encore améliorer ce texte dans le dialogue que nous allons avoir avec le Conseil.

Daarom kunnen we, met voldoende vastberadenheid, deze tekst nog verder verbeteren in onze dialoog met de Raad.


Voilà donc pourquoi il est essentiel que nous obtenions une majorité en faveur de ces deux réserves.

Het is dus van belang om een meerderheid voor deze beide reserves te krijgen.


Voilà pourquoi le Conseil européen s'est en premier lieu consacré à la manière de dynamiser notre stratégie de croissance commune.

Daarom heeft de Europese Raad in de eerste plaats gekeken naar hoe we onze gemeenschappelijke groeiagenda kunnen stimuleren.


L'avenir de ces stocks et donc celui de notre secteur de la pêche sont menacés. C'est pourquoi des programmes de reconstitution à long terme s'imposent d'urgence.

Daarom zijn er dringend herstelprogramma's voor de lange termijn nodig.


Voilà donc pourquoi, me semble-t-il, un tel Sénat n'a aucune chance d'exister.

Om al die redenen kan zo'n Senaat volgens mij niet bestaan.


Voilà donc mis sur pied ce contre quoi notre groupe avait mis en garde au moment de la réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.

Zo wordt datgene op poten gezet waarvoor onze fractie zo heeft gewaarschuwd bij de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà donc pourquoi notre ->

Date index: 2024-11-06
w