Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir avec notre objectif fondamental " (Frans → Nederlands) :

Notre objectif est de voir chaque région tirer avantage de la transition vers l'énergie propre, tout en créant de nouveaux emplois et en favorisant l'investissement dans les nouvelles technologies».

Doel is nieuwe jobs te creëren en investeringen in nieuwe technologieën te bevorderen zodat elke regio de vruchten van de overgang naar schone energie kan plukken”.


En effet, notre objectif fondamental doit être de promouvoir la participation active du citoyen à notre système de sécurité sociale.

Immers, we moeten principieel streven naar een participatie (actief) van de burger aan onze sociale zekerheid.


– (CS) Monsieur le Président, si nous voulons donner un nouveau souffle à l’économie européenne et stimuler notre compétitivité à l’échelle mondiale, notre objectif fondamental doit être enfin, après 20 ans, de lever tous les obstacles auxquels se heurtent les petites et moyennes entreprises et qui les empêchent notamment d’étendre leurs activités.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, willen we de Europese economie weer op gang krijgen en het Europese concurrentievermogen in de gemondialiseerde wereld verbeteren, dan dienen we alles op alles te zetten om twaalf jaar na dato eindelijk alle obstakels uit de weg te ruimen die vooral het midden- en kleinbedrijf belemmeren tot volle wasdom te komen.


De notre point de vue, en tant que membres des Verts, le paquet énergétique et l’objectif de réduction de 20% des émissions de CO2 en Europe ont beau être ambitieux, ils n’ont plus rien à voir avec notre objectif fondamental, qui est d’agir contre le changement climatique.

Het energiepakket en de doelstelling van 20 procent CO2–reductie in Europa komt weliswaar ambitieus over, maar daarmee voldoen we niet langer aan de mondiale doelstelling om iets te ondernemen tegen de algehele opwarming van de aarde.


De notre point de vue, en tant que membres des Verts, le paquet énergétique et l’objectif de réduction de 20% des émissions de CO2 en Europe ont beau être ambitieux, ils n’ont plus rien à voir avec notre objectif fondamental, qui est d’agir contre le changement climatique.

Het energiepakket en de doelstelling van 20 procent CO2–reductie in Europa komt weliswaar ambitieus over, maar daarmee voldoen we niet langer aan de mondiale doelstelling om iets te ondernemen tegen de algehele opwarming van de aarde.


Les auteurs de la proposition estiment que ce droit à l'égalité entre les femmes et les hommes constitue un principe fondamental, dont la mise en oeuvre doit être l'objectif explicite de toute démocratie paritaire digne de ce nom. C'est pour cette raison que le droit à l'égalité doit être inscrit dans notre Constitution (cf. Vogel-Polsky, E., « Genre et droit : les enjeux de la parité », Principes et enjeux de la parité , Cahiers du Gedesst, nº 17, 1996, 11-32).

De indieners zijn van oordeel dat dit recht op gelijkheid van vrouwen en mannen een fundamenteel beginsel is, dat dient te worden beschouwd als de uitdrukkelijke doelstelling van iedere ware, paritaire democratie en daarom dient ingeschreven in onze Grondwet (cf. Vogel-Polsky, E., « Genre et droit : les enjeux de la parité », Principes et enjeux de la parité, Cahiers du Gedesst, nr. 17, 1996, 11-32).


Cette enquête qualitative — limitée — avait pour objectif de voir à quel niveau les résultats obtenus dans notre pays diffèrent de ceux des enquêtes néerlandaises et américaines.

Dit — beperkt — kwalitatief onderzoek had de bedoeling na te gaan op welk vlak de onderzoeksresultaten in ons land verschillen met die van Nederlandse en Amerikaanse onderzoeken.


Tout d'abord, le soutien apporté par un État membre à ce projet est contraire à notre objectif fondamental de diversification des ressources énergétiques de l'Union.

Allereerst druist de steun van een lidstaat voor dit project in tegen de primaire doelstelling van de Unie om haar energiebronnen te diversificeren.


Il prévoit un changement de cap très important, voire fondamental, dans notre système juridique, allant vers une justice « consensuelle », où le magistrat du parquet et le prévenu peuvent s'entendre pour autant que la victime marque son accord, ou soit poussée à le faire, sans qu'un juge pénal intervienne.

Hij houdt een zeer belangrijke, zelfs fundamentele koerswending in van ons rechtssysteem in de richting van een `consensuele' justitie, waarbij parketmagistraat en dader het op een akkoord kunnen gooien, voor zover het slachtoffer ermee instemt of tot instemming kan worden geforceerd, zonder dat er nog een strafrechter aan te pas komt.


Nous devrons faire le bilan de notre politique de développement et voir comment nous respecterons l'engagement contenu dans la déclaration gouvernementale, à savoir l'objectif fixé, après la conférence de Monterrey, d'aller vers les 0,7% de notre produit intérieur brut.

We zullen een balans moeten opmaken van ons ontwikkelingsbeleid en nagaan op welke manier de regering haar na de conferentie van Monterrey aangegane verbintenis om 0,7% van het BBP aan ontwikkelingshulp te besteden, nakomt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir avec notre objectif fondamental ->

Date index: 2021-05-08
w