Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voterons évidemment » (Français → Néerlandais) :

Nous voterons évidemment contre ces amendements.

Uiteraard zullen wij tegen deze amendementen stemmen.


Je voudrais tout de suite dire que nous ne voterons évidemment pas l’argument de Mme Lulling.

Ik wilde er meteen bij zeggen dat wij uiteraard niet zullen stemmen vóór het argument van mevrouw Lulling.


Nous voterons donc, bien évidemment, contre le rapport de M. Stubb, qui tente de faire rentrer par la fenêtre cette Constitution que deux peuples européens ont fait sortir par la porte.

Daarom hebben wij vanzelfsprekend tegen het verslag van de heer Stubb gestemd. Daarmee wordt immers geprobeerd deze Grondwet, die door twee volkeren buiten de deur is gezet, via de achterdeur alsnog binnen te laten.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous voterons demain sur la création de l’Institut pour l’égalité entre les hommes et les femmes et nous sommes bien évidemment ravis d’atteindre enfin cet objectif.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, morgen zullen wij voor het Europees Instituut voor gendergelijkheid stemmen.


- Nous voterons évidemment cette proposition de résolution extrêmement importante.

- Wij zullen dit uiterst belangrijke voorstel van resolutie uiteraard goedkeuren.


Nous voterons évidemment cette proposition de loi.

We zullen dit wetsvoorstel zeker goedkeuren.


Nous voterons évidemment cette interdiction totale et espérons, à l'image de la France, que de nombreux cafés pourront afficher ce petit logo dans quelques années : « Aujourd'hui, votre café respire le bonheur ».

We zullen uiteraard voor dit algemene rookverbod stemmen. We hopen dat over een aantal jaren, zoals in Frankrijk, vele cafés het logo `Vandaag ademt uw café geluk' kunnen aanbrengen.


Afin d'éviter l'amende qui nous attend, nous voterons évidemment le projet, d'autant que le ministre a pris l'engagement que la production, dont Electrabel détient 85%, sera également libéralisée.

Om de boete die boven ons hoofd hangt te vermijden, zullen we het ontwerp zeker goedkeuren. Er is ook het engagement van de minister dat de productie, waarvan Electrabel 85% in handen heeft, ook vrijkomt.


Nous souhaitons évidemment qu'il y ait application de ces textes au 1 juillet, raison pour laquelle nous voterons positivement.

Wij willen uiteraard dat die teksten op 1 juli worden toegepast, en daarom zullen we ze goedkeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voterons évidemment ->

Date index: 2021-08-30
w