Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais dès lors savoir quelles actions vous comptez entreprendre » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais dès lors savoir quelles actions vous comptez entreprendre concrètement en la matière ?

Graag had ik dan ook vernomen welke acties U hieromtrent concreet zult ondernemen?


2. Comment à l'avenir mieux gérer le problème des faux indépendants et quelles actions comptez-vous entreprendre dans ce domaine?

2. Hoe is een betere aanpak van schijnzelfstandigheid in de toekomst mogelijk en welke acties zal u verder ondernemen?


Quelles actions avez-vous entreprises ou comptez-vous entreprendre aux niveaux européen et international dans ce dossier?

Wat hebt u op Europees en internationaal niveau ondernomen of wat zult u nog ondernemen in dit dossier?


Quelle est la réponse que vous avez donnée sur les différents problèmes pointés lors de ce EPU et quelles actions comptez-vous entreprendre pour y répondre?

Welk antwoord heeft u gegeven met betrekking tot de diverse problemen waarop er bij de UPR van januari werd gewezen en welke acties zult u ondernemen om ze op te lossen?


Dans la négative, quelles actions comptez-vous entreprendre?

Indien neen, welke acties zal u ondernemen?


Pour rappel, jusqu'à l'entrée en service de la ligne TGV Paris-Bruxelles, les gares de Charleroi et de Namur disposaient de sept liaisons directes par jour avec la ville lumière, passant toutes par la ligne Maubeuge-Paris, et proposaient déjà à l'époque un temps de parcours tout à fait correct, du même ordre de grandeur qu'actuellement avec une correspondance sécurisée à Bruxelles-Midi. 1. Quelles actions comptez-vous entreprendre afin que cette recommandation puisse aboutir à moyen terme?

Ter herinnering: vóór de indienstneming van de tgv-verbinding Parijs-Brussel reden er tussen de stations Charleroi en Namen en de lichtstad dagelijks zeven rechtstreekse treinen, die allemaal gebruik maakten van de lijn Maubeuge-Parijs. De reistijd was toen al zeer correct en stemde overeen met de huidige reistijd met een gegarandeerde aansluiting in Brussel-Zuid. 1. Welke maatregelen zult u nemen om ervoor te zorgen dat er op middellange termijn gevolg kan worden gegeven aan die aanbeveling?


Quelles actions comptez-vous entreprendre pour faire face au problème ?

Welke acties zult u ondernemen om dit probleem aan te pakken?


Je voudrais savoir sur quelle base juridique vous comptez appliquer de telles sanctions, qui aggraveraient encore la situation des États et des peuples.

Ik zou graag willen weten op basis van welke rechtsgrond u dergelijke sancties wilt toepassen, die de situatie van de lidstaten en hun bevolking nog verder zouden verslechteren.


Dans un souci de transparence, pouvez-vous me faire savoir quelles sont les villes et les pays que vous comptez visiter et le nombre d'entreprises belges qui vous accompagneront lors de cette tournée ?

Zou u mij met het oog op transparantie kunnen laten weten welke steden en landen u wil bezoeken en hoeveel Belgische bedrijven u op uw reis zullen vergezellen ?


Pouvez-vous me faire savoir quelles démarches vous comptez entreprendre pour inciter les autorités égyptiennes à faire en sorte que les chrétiens d'Egypte puissent eux aussi exercer leurs droits religieux en toute liberté et sécurité?

Kan u meedelen welke stappen u overweegt te nemen om er bij de Egyptische autoriteiten op aan te dringen dat ook Egyptische christenen hun religieuze rechten in alle vrijheid en veiligheid kunnen uitoefenen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais dès lors savoir quelles actions vous comptez entreprendre ->

Date index: 2021-05-20
w