Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment nous faire " (Frans → Nederlands) :

Lors de la journée du numérique, nous allons faire en sorte que le numérique soit vraiment un moteur positif – dans le domaine des politiques et des lois, mais aussi dans l'économie, dans la société et dans la vie de tous les Européens».

Met de digitale dag willen we ervoor zorgen dat de digitalisering een echt positieve invloed heeft op het beleid, het recht, onze economie, onze samenleving en het leven van alle Europeanen".


En maintenant le droit humanitaire international parmi les priorités du sommet humanitaire mondial, nous pouvons vraiment faire la différence.

Door het internationale humanitaire recht bovenaan de agenda van de humanitaire wereldtop te zetten, kunnen we wezenlijke resultaten bereiken.


Si nous tenons vraiment à la monnaie unique, il y a un certain nombre de choses qu'il faut faire: dans le secteur financier, sur le plan budgétaire, en matière de politique économique.

Als het ons ernst is met de eenheidsmunt, moet een aantal stappen worden gezet in de financiële sector, op begrotingsgebied, in de economische politiek.


Au moins deux orateurs ont mentionné l'initiative du Congrès américain relative au 100 % scanning. Je tiens à vous dire que nous nous efforçons vraiment de faire pression sur l'administration américaine, et même, indirectement, sur la législation américaine, car nous sommes absolument convaincus – et nous ne cessons de le dire – que cette initiative perturberait l'activité de la marine marchande mondiale, qu'elle créerait un faux sentiment de sécurité et qu'elle ne ferait que détourner l'attention et les ressources des vrais problèmes.

Ten minste twee sprekers hebben het initiatief van het Amerikaanse Congres voor 100 procent scannen genoemd. Ik wil u zeggen dat we echt proberen om druk uit te oefenen om de Amerikaanse regering, en indirect zelfs op de Amerikaanse wetgeving, omdat we er absoluut zeker van zijn - en dat blijven we herhalen - dat dit initiatief zou leiden tot de verstoring van de internationale handel in zeezendingen, het zou een vals gevoel van veiligheid creëren en het zou alleen maar de aandacht en middelen wegleiden van de echte kwesties.


Nous occupons la toute première place. Et cette directive-cadre révisée ne nous incite pas vraiment à faire encore mieux.

En deze aangepaste kaderrichtlijn spoort ons niet echt aan het nog beter te doen.


Si nous formulons un plan couvrant toutes ces matières, y compris la libération de Al-Haram ash-Sharif, que nous devons inclure si notre intention est de stabiliser la situation, nous pourrions peut-être travailler ensemble, et c’est quelque chose que j’aimerais vraiment beaucoup faire à nouveau, pour résoudre la situation.

Als we een pakket zouden opstellen dat al deze zaken omvat, inclusief de bevrijding van Al-Haram ash-Sharif, dat er mede in moet worden opgenomen als ons doel is de situatie te stabiliseren, dan zouden we misschien samen kunnen werken, en dit is iets wat ik heel graag weer zou willen doen, om de situatie op te lossen.


Je pense que nous ne devrions plus faire preuve de patience avec eux et je pense aussi que la façon dont le Royaume Uni, mais aussi les autres États membres, obtiennent pratiquement tout ce qu’ils souhaitent relativement au traité de Lisbonne, ce qui constitue un pas en arrière pour la Constitution ou le traité constitutionnel, doit être quelque chose qui devrait vraiment nous faire réfléchir sur l’avenir de l’Europe.

Ik ben ook van mening ook dat de wijze waarop het Verenigd Koninkrijk en ook de andere lidstaten in het Verdrag van Lissabon in feite alles hebben gekregen waarom ze vroegen, wat een stap terug is in vergelijking met de Grondwet of het Constitutioneel Verdrag, ons moet aanzetten tot nadenken over de toekomst van Europa.


Si nous voulons vraiment nous faire entendre en Chine, nous devons rester tout à fait unis et faire valoir un système de règles claires, non pas 27 marchés différents.

Als we echt met een krachtigere stem willen spreken in onze gesprekken met China, moeten we absoluut één enkel, duidelijk pakket aan regels hebben, niet 27 verschillende markten, en ook veel meer aan handhaving doen.


Selon moi, madame Van de Casteele, c'est grâce à vous et à la façon dont vous avez mené les débats tout au long de ces quatre années que nous avons vraiment pu faire aboutir ces textes et que le Sénat a pu se montrer digne de son rôle de chambre de réflexion.

Dankzij mevrouw Van de Casteele en de manier waarop zij gedurende vier jaar de debatten heeft geleid, hebben we deze teksten kunnen behandelen en heeft de Senaat zijn rol van reflectiekamer voluit kunnen spelen.


Si nous voulons maintenir quelque crédibilité dans le processus décisionnel européen et si nous croyons vraiment à l'État de droit et aux principes démocratiques, nous ne pouvons en faire fi à moins de quatre mois des élections pour élaborer une tout autre législation électorale.

Als we enige geloofwaardigheid in het Europees besluitvormingsproces willen behouden en als we echt geloven in de rule of law, in de rechtsstaat en de democratische principes, dan mogen we deze principes op minder dan vier maanden voor de verkiezingen niet aan de kant schuiven om een volledig andere kieswetgeving uit te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment nous faire ->

Date index: 2024-02-21
w