Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écoles francophones elle " (Frans → Nederlands) :

Si la Communauté flamande veut que ce soit vraiment son inspection qui inspecte les écoles francophones, elle doit pouvoir exiger que ses inspecteurs soient légalement bilingues.

Indien de Vlaamse Gemeenschap wil dat haar inspectie werkelijk de Franstalige scholen inspecteert, dan moet zij kunnen eisen dat haar inspecteurs wettelijk tweetalig zijn.


Si la Communauté flamande veut que ce soit vraiment son inspection qui inspecte les écoles francophones, elle doit pouvoir exiger que ses inspecteurs soient légalement bilingues.

Indien de Vlaamse Gemeenschap wil dat haar inspectie werkelijk de Franstalige scholen inspecteert, dan moet zij kunnen eisen dat haar inspecteurs wettelijk tweetalig zijn.


Eu égard à la répartition des compétences, l'AFSCA devrait-elle opérer une distinction entre écoles francophones et néerlandophones?

En zou het FAVV - gegeven de bevoegdheidsverdeling - een onderscheid kunnen maken tussen Nederlandstalige en Franstalige scholen?


Contrairement à ce que d'aucuns pensent, l'inspection de l'enseignement ne cherche pas à empoisonner la vie des enseignants, mais elle est un moyen de garantir la qualité de l'enseignement, y compris dans les écoles francophones situées sur le territoire flamand, et ce indépendamment de la question linguistique.

De onderwijsinspectie is, in tegenstelling tot wat sommigen ook mogen denken, geen pesterij, maar een middel om de kwaliteit van het onderwijs te waarborgen, ook in de Franstalige scholen op Vlaams grondgebied, en dat los van de taalkwestie.


Il est évident que la Communauté flamande doit pouvoir, d'une manière ou d'une autre, exercer un contrôle sur les écoles francophones qu'elle finance.

Het is evident dat de Franstalige scholen die door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierd worden, op één of andere wijze door deze overheid moeten kunnen worden gecontroleerd.


Elle rappelle à cet égard que, lors des négociations en 2005 sur la scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, il avait déjà été question des écoles francophones dans les six communes à facilités appartenant à la première couronne (voir le rapport-Vandenberghe et Delpérée sur le conflit d'intérêts au sujet de Bruxelles-Hal-Vilvorde, do c. Sénat, nº 4-547/1, p. 22).

Zij wijst er in dat verband op dat er tijdens de onderhandelingen in 2005 over de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, al sprake was van de Franstalige scholen in de zes faciliteitengemeenten van de eerste categorie (zie het verslag van Vandenberghe en Delpérée over het belangenconflict over Brussel-Halle-Vilvoorde, stuk Senaat, nr. 4-547/1, blz. 22).


Compte tenu de ce qui est dit en B.3, la Cour limite son examen à la compatibilité de ces dispositions décrétales en ce qu'elles s'appliquent à d'autres écoles francophones ou sections de celles-ci que celles qui sont situées dans les « communes périphériques ».

Rekening houdend met hetgeen in B.3 is gezegd, beperkt het Hof zijn onderzoek tot de verenigbaarheid van die decretale bepalingen in zoverre zij van toepassing zijn op andere Franstalige scholen of afdelingen ervan dan die welke zijn gevestigd in de « randgemeenten ».


Les parties requérantes justifient leur intérêt par leur qualité de pouvoirs organisateurs des écoles francophones situées sur leur territoire, le décret attaqué ayant pour conséquence de bouleverser substantiellement les modalités de l'enseignement francophone tel qu'il est organisé, contrôlé et mis en oeuvre dans les écoles francophones dont elles sont les pouvoirs organisateurs sur la base de l'article 7, § 3, B, de la loi précitée du 2 août 1963.

De verzoekende partijen verantwoorden hun belang door hun hoedanigheid van inrichtende machten van de Franstalige scholen gevestigd op hun grondgebied, waarbij het bestreden decreet de regeling van het Franstalige onderwijs zoals het is ingericht, gecontroleerd en uitgevoerd in de Franstalige scholen waarvan zij de inrichtende machten zijn op grond van artikel 7, § 3, B, van de voormelde wet van 2 augustus 1963, ingrijpend zal wijzigen.


Les autorités scolaires des écoles francophones des communes périphériques, pour autant qu'elles estiment que les objectifs de développement et/ou les objectifs finaux fixés par la Communauté flamande ne permettent pas de réaliser leurs propres conceptions pédagogiques et didactiques et/ou que ces dernières y sont opposées, doivent cependant disposer du temps nécessaire avant l'entrée en vigueur du décret attaqué afin d'introduire une demande de dérogation et afin de soumettre pour approbation leurs programmes d'études.

De schoolbesturen van de Franstalige scholen in de randgemeenten moeten evenwel over de nodige tijd beschikken om, voor zover zij van oordeel zijn dat de door de Vlaamse Gemeenschap vastgestelde ontwikkelingsdoelen en/of eindtermen onvoldoende ruimte laten voor hun eigen pedagogische en onderwijskundige opvattingen en/of ermee onverzoenbaar zijn, vóór de inwerkingtreding van het bestreden decreet een afwijkingsaanvraag in te dienen en de leerplannen ter goedkeuring voor te leggen.


Il convient toutefois de prendre en compte le caractère particulier des ces écoles, et notamment le fait que, conformément à l'article 6 de la loi du 30 juillet 1963 relative au régime linguistique dans l'enseignement et à l'article 7 de la loi du 2 août 1963 « sur l'emploi des langues en matière administrative », elles dispensent un enseignement en français, que l'inspection y est faite par les inspecteurs de la Communauté française, qui, selon le protocole du 24 mai 1973, évoqué en B.8.4.4, doivent transmettre leurs rapports et une ...[+++]

Daarbij dient evenwel rekening te worden gehouden met het bijzondere karakter van die scholen, en met name met het feit dat zij, overeenkomstig artikel 6 van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs en artikel 7 van de wet van 2 augustus 1963 « op het gebruik van de talen in bestuurszaken », onderwijs in het Frans verstrekken, dat de inspectie er geschiedt door inspecteurs van de Franse Gemeenschap, die luidens het in B.8.4.4 vermelde protocol van 24 mei 1973 hun verslagen met een vertaling moeten overzenden aan de Vlaamse administratie, en dat een aanzienlijk aantal leerlingen van de Franstalige basisscholen zich n ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écoles francophones elle ->

Date index: 2023-08-12
w