Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étudier concrètement comment nous pouvons » (Français → Néerlandais) :

Nous ne devons pas entamer des nouveaux débats introspectifs concernant le futur de l'UE mais nous devons étudier concrètement comment nous pouvons progresser autour d'objectifs concrets comme le respect des valeurs de l'Union ou l'approfondissement de l'Union économique et monétaire, en ce compris la convergence sociale et fiscale.

We moeten hierbij geen nieuwe introspectieve debatten over de toekomst van de EU beginnen. Wel moeten we concreet bekijken hoe we vooruitgang kunnen boeken rond concrete objectieven zoals het respect voor de waarden van de Unie of de verdieping van de Economische en Monetaire Unie met inbegrip van de sociale en fiscale convergentie.


Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

Prioritair moeten we de balans opmaken van de terrorismebestrijdingsmaatregelen die de afgelopen jaren zijn vastgesteld en nagaan op welke manier deze kunnen worden verbeterd om bij te dragen tot de bescherming van onze burgers en toegevoegde waarde te bieden voor de maatregelen van de lidstaten.


Entre-temps, j'examine déjà de quelle manière nous pouvons encore mieux organiser et annoncer les contrôles et comment nous pouvons atteindre un public plus large.

Ondertussen bekijk ik alvast op welke manier we de controles nog beter kunnen organiseren en aankondigen en hoe we een ruimer publiek kunnen bereiken.


1. Je me suis rendu pour une visite d'un jour au congrès mondial de la téléphonie mobile de Barcelone, la grand-messe internationale des technologies mobiles, afin de mieux comprendre les innovations qui nous attendent et comment nous pouvons nous y préparer en Belgique.

1. Ik heb een werkbezoek van één dag gemaakt aan het Mobile World Congress in Barcelona, de belangrijkste mobiele technologiebeurs wereldwijd om beter te begrijpen welke innovaties op ons af komen en hoe we ons in België hierop kunnen voorbereiden.


Dans la perspective des futures discussions à propos de la réforme fiscale et des principes de bonne administration, il serait dès lors opportun d'examiner comment nous pouvons réduire ce chiffre de 1,36%, notamment en prenant exemple sur des pays comme l'Estonie qui, grâce à une numérisation poussée de son système fiscal, a ramené ce coût de 1,02% à 0,34%.

In het licht van de komende gesprekken rond een fiscale hervorming en de beginselen van behoorlijk bestuur, bekijken we dan ook best hoe we deze 1,36% omlaag kunnen krijgen. Bijvoorbeeld door te leren van landen als Estland dat door een doorgedreven digitalisering van haar belastingen die kostprijs heeft teruggebracht van 1,02% tot 0,34%.


Dans son mémoire de fin d'études De betekenis van het geslacht en de woonplaats voor de identificatie van de persoon (L'importance du sexe et du domicile pour l'identification de la personne), elle montre comment nous pouvons moderniser la loi.

In haar masterproef De betekenis van het geslacht en de woonplaats voor de identificatie van de persoon toont zij aan hoe we de wet kunnen moderniseren.


Comment pouvons-nous coopérer et nouer un dialogue si étroit avec la Chine compte tenu de la situation des droits de l'homme dans le pays?

Hoe kunnen we zo nauw met China samenwerken gezien de mensenrechtensituatie?


Comment pouvons-nous collaborer sur les questions du changement climatique et de la protection de l'environnement?

Hoe kunnen de EU en China samenwerken op het gebied van klimaatverandering en milieubescherming?


«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des n ...[+++]

“ Vóór de actualisering van het nabuurschapsbeleid hebben wij uitvoerig overleg gepleegd - en dit verslag laat zien hoe wij de resultaten van die raadpleging concreet in de praktijk omzetten: een sterkere focus op gemeenschappelijke belangen, meer differentiatie om rekening te houden met de verscheidenheid van onze partners, een groter gevoel van gedeelde verantwoordelijkheid voor het beleid en meer flexibiliteit in de wijze van uitvoering ",voegde Johannes Hahn, EU-commissaris voor Nabuurschapsbeleid en Uitbreidi ...[+++]


Ce bilan que nous pouvons dresser, montre déjà certains retards ainsi que l'absence d'actions visibles et concrètes dans certains domaines.

Uit dit overzicht blijken reeds bepaalde vertragingen evenals het ontbreken van zichtbare en concrete acties op bepaalde gebieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudier concrètement comment nous pouvons ->

Date index: 2021-10-18
w