Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été considérablement renforcée grâce » (Français → Néerlandais) :

La coopération avec l'ensemble des pays partenaires s'est considérablement renforcée, grâce notamment à la présence d'officiers de liaison «Migration» européens dans 12 pays partenaires.

De samenwerking met alle partnerlanden is aanzienlijk opgevoerd, mede dankzij de aanwezigheid van Europese migratieverbindingsfunctionarissen in twaalf partnerlanden.


La semaine européenne de la science sera considérablement renforcée par l'association d'événements nationaux, tandis qu'à l'inverse, les semaines nationales seront renforcées par l'organisation d'événements d'envergure européenne.

De Europese wetenschapsweek zal aanzienlijk worden uitgebreid door de associatie met nationale evenementen, terwijl omgekeerd ook de nationale weken worden verrijkt door de organisatie van evenementen met een Europese dimensie.


Cette approche sera encore renforcée grâce à la réforme prochaine de la politique commune de la pêche de l'UE[11].

Deze benadering zal bovendien worden versterkt via de komende hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid van de EU[11].


En tout état de cause, l’EFSI financera des projets dans l’ensemble de l’UE. L’assistance technique sera considérablement renforcée pour que tous les pays puissent présenter des projets bien conçus, viables et susceptibles d’attirer les investissements.

Het EFSI zal hoe dan ook projecten overal in de EU financieren en de technische bijstand zal fors worden opgevoerd om ervoor te zorgen dat alle landen goed opgezette, levensvatbare en investeringswaardige projecten kunnen presenteren.


Depuis que l’UE et le Forum des îles du Pacifique ont adopté une déclaration conjointe sur le changement climatique en novembre 2008, la coopération UE-Pacifique dans ce domaine s'est considérablement renforcée, tant sur le plan politique que financier.

Na de goedkeuring van een gezamenlijke verklaring over klimaatverandering door de EU en het PIF in 2008 is de politieke en economische samenwerking op dit gebied aanzienlijk toegenomen.


La confiance mutuelle doit être renforcée grâce à la définition de dispositions, applicables dans toute l’UE, en matière de conflits de compétences, de garanties procédurales, de présomption d'innocence et de normes minimales pour l’obtention d’éléments de preuve, d'une part, et grâce à des actions concrètes visant à améliorer la formation des magistrats ainsi que l'efficacité des systèmes judiciaires, d'autre part.

Het wederzijds vertrouwen moet verder worden opgebouwd door enerzijds voor de gehele EU regels vast te stellen voor jurisdictiegeschillen, procedurele waarborgen, het vermoeden van onschuld en minimumnormen voor bewijsverkrijging, en anderzijds concrete maatregelen te nemen voor betere justitiële opleidingen en efficiëntere rechtsstelsels.


Dans le domaine de la coopération au développement, la Commission considère que notre coopération pourrait être considérablement améliorée grâce à l'identification de "partenaires NU stratégiques" chargés de mandats conformes aux priorités de la Communauté et grâce à l'augmentation de financement de programmes et de financement groupé pour de tels partenaires.

Op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking is de Commissie van mening dat een aanzienlijke verbetering van onze samenwerking wellicht kan worden bereikt door de vaststelling van de "strategische VN-partners", met mandaten die bij de EG-prioriteiten passen, en door de mogelijkheid om de financiering van programma's te versterken en deze partners een niet-gebonden gezamenlijke financiering te bieden.


La confiance de l'Union européenne à cet égard sera considérablement renforcée par une résolution rapide de la question de la Cour d'Appel suprême.

Het vertrouwen van de EU hierin zal in hoge mate worden vergroot door een snelle uitspraak van het hoogste Hof van Beroep.


Surtout, les actions de stimulation de la diffusion et de l'exploitation des résultats seront considérablement renforcées (...) L'objectif ultime est d'arriver à mobiliser dans des stratégies communes l'ensemble du potentiel scientifique et industriel des pays européens.

Met name de maatregelen om de verspreiding en benutting van de resultaten te stimuleren, zullen sterk worden uitgebreid (...) Het uiteindelijke doel is de mobilisatie van het totale wetenschappelijke en industriële potentieel van de Europese landen in gezamenlijke strategieën.


En dépit du fait que la Commission n'était pas d'accord avec certaines des modifications apportées, il faut reconnaître que la directive a été considérablement renforcée par l'introduction du principe de la durée maximale hebdomadaire de travail de 48 heures, y compris les heures supplémentaires.

Ofschoon de Commissie met sommige wijzingen niet gelukkig is, heeft de invoering van het beginsel van een werkweek van maximaal 48 uur, inclusief overwerk, tot een aanzienlijke versterking van de richtlijn geleid.


w