Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «événements récents démontrent néanmoins » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, les événements récents ont clairement montré que le cadre de gouvernance actuel pour les statistiques budgétaires ne parvient pas encore à réduire, dans la mesure nécessaire, le risque que des données incorrectes ou inexactes soient notifiées à la Commission.

Bij recente ontwikkelingen is echter ook gebleken dat het huidige beheerskader voor begrotingsstatistieken nog steeds het risico dat onjuiste of onnauwkeurige gegevens aan de Commissie worden meegedeeld, onvoldoende beperkt.


Il est heureux que les hautes instances judiciaires aient démontré leur attachement à l'indépendance dans le contexte des événements récents.

Het is positief dat de hoogste rechters zich tijdens de recente gebeurtenissen aantoonbaar inzetten voor de onafhankelijkheid van justitie.


2) le fait que les évènements récents démontrent que la crise financière mondiale peut recouvrer plusieurs dimensions pouvant éventuellement affecter un vaste groupe d'États membres, et

2) het feit dat recente gebeurtenissen aantonen dat de wereldwijde financiële crisis meerdere dimensies kan omvatten, die mogelijk een brede groep van lidstaten kunnen aantasten, en


2) le fait que les évènements récents démontrent que la crise financière mondiale peut recouvrer plusieurs dimensions pouvant éventuellement affecter un vaste groupe d'États membres, et

2) het feit dat recente gebeurtenissen aantonen dat de wereldwijde financiële crisis meerdere dimensies kan omvatten, die mogelijk een brede groep van lidstaten kunnen aantasten, en


Toutefois, les événements récents ont clairement démontré que l’utilisation de ces fonds ne suffit pas à elle seule et que la mobilisation d’un financement d’urgence nécessite qu’une demande soit formulée par un État membre et qu’une décision soit prise par un comité d’experts.

Bij recente gebeurtenissen is gebleken dat de inzet van het AMIF en het ISF niet toereikend is en dat voor de besteding van noodfinanciering door een lidstaat een verzoek moet worden ingediend, waarna door een deskundigengroep een besluit moet worden genomen.


Les événements récents ont démontré aux membres de la commission qu'il fallait absolument, et de manière urgente, une réforme.

De recente gebeurtenissen hebben de commissieleden doen beseffen dat een hervorming absoluut en dringend noodzakelijk is.


Les événements récents ont démontré aux membres de la commission qu'il fallait absolument, et de manière urgente, une réforme.

De recente gebeurtenissen hebben de commissieleden doen beseffen dat een hervorming absoluut en dringend noodzakelijk is.


M. Caluwé pense que les récents événements tragiques démontrent la nécessité d'une adaptation de la législation actuelle en matière d'armes à feu.

De heer Caluwé meent dat de recente tragische gebeurtenissen de noodzaak aantonen om de huidige wetgeving inzake vuurwapens aan te passen.


En fait, les récents événements ont amplement démontré que la participation des citoyens européens est essentielle à l’efficacité et, partant, à l’acceptation de l’Union européenne[12].

De recente ontwikkelingen hebben immers laten zien dat de betrokkenheid van de Europese burgers van doorslaggevend belang is voor de doeltreffendheid en de acceptatie van de EU[12].


Les événements récents en rapport avec la faillite d'un certain nombre d'entreprises telles qu'ENRON, qui avaient mis en place des régimes d'actionnariat des salariés, ont démontré la nécessité d'analyser les risques.

Uit recente faillissementen van een aantal ondernemingen met aandelenregelingen voor de werknemers, zoals ENRON, is gebleken dat deze risico's grondig moeten worden onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

événements récents démontrent néanmoins ->

Date index: 2024-08-08
w