Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de orde gekomen tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

In antwoord op door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen over de interpretatie van, onder meer, die bepalingen, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie in verband met de Brusselse regeling die in sancties voorziet in geval van overschrijding van de geluidsnormen, geoordeeld : « Een milieuregeling als aan de orde in het hoofdgeding, die grenswaarden stelt voor geluidsoverlast, gemeten aan de grond, die tijdens vluc ...[+++]

In Beantwortung von vom Staatsrat gestellten Vorabentscheidungsfragen zu der Auslegung von - unter anderem - diesen Bestimmungen, hat der Gerichtshof der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Brüsseler Regelung, in der im Falle der Überschreitung der Geräuschnormen Sanktionen vorgesehen sind, geurteilt: « Eine Umweltschutzregelung wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende, die Grenzwerte für den Lärmpegel am Boden vorschreibt, die beim Überfliegen von Gebieten in der Umgebung eines Flughafens einzuhalten sind, stellt als solche kein Verbot des Zugangs zum betroffenen Flughafen dar.


De kritieke rol van hernieuwbare energie zal ook aan de orde komen, tijdens de behandeling van het advies van Witold Stępień (PL/EVP) over "Hernieuwbare energie: een belangrijke speler op de Europese energiemarkt".

Diskutiert werden wird auch über die entscheidende Rolle erneuerbarer Energien, wenn Witold Stępień (PL/EVP) seine Stellungnahme zum Thema "Erneuerbare Energien: ein wichtiger Faktor auf dem europäischen Energiemarkt" zur Verabschiedung unterbreiten wird.


Het onderwerp is aan de orde gekomen tijdens informele vergaderingen van de ministers van Justitie in Lissabon in oktober 2007 en in Cannes afgelopen juli.

Das Thema stand auf der Tagesordnung der informellen Tagungen der Justizminister im Oktober 2007 in Lissabon und im Juli 2008 in Cannes.


Ik wil u eraan herinneren – het is tijdens de interventies niet aan de orde gekomen dat het competitiviteitsprobleem een wezenlijk probleem is.

Es ist mir auch wichtig daran zu erinnern – in den Redebeiträgen wurde dies nicht erwähnt – dass das Problem der Wettbewerbsfähigkeit von grundlegender Bedeutung ist.


Zowel Armenië als Azerbeidzjan heeft een verklaring afgelegd tijdens de 586e vergadering van de Permanente Raad van de OVSE op 22 december 2005, en de kwestie is ook aan de orde gekomen tijdens de Raad van Europa op 1 februari 2006.

Sowohl Armenien als auch Aserbaidschan gaben auf dem 586. Treffen des Ständigen Rates der OSZE am 22. Dezember 2005 eine Erklärung ab, und am 1. Februar 2006 wurde die Frage auch im Europarat diskutiert.


Uw rapporteur wijst erop dat het probleem van de rechtsgrondslag aan de orde is gekomen tijdens de wetgevingsprocedure (2006/0107(CNS)) met het oog op goedkeuring van Besluit 2006/1016/EG van de Raad tot verlening van een garantie van de Gemeenschap voor verliezen van de Europese Investeringsbank op leningen en garanties voor projecten buiten de Gemeenschap.

Der Berichterstatter möchte daran erinnern, dass im Verlauf des Legislativverfahrens (2006/0107/(CNS)) zur Annahme des Beschlusses 2006/1016/EG des Rates über eine Garantieleistung der Gemeinschaft für etwaige Verluste der Europäischen Investitionsbank aus Darlehen und Darlehensgarantien für Vorhaben außerhalb der Gemeinschaft die Frage der Rechtsgrundlage angesprochen wurde.


Wat Tsjetsjenië betreft wil ik erop wijzen dat de kwestie niet alleen is besproken op initiatief van de fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie; dit punt is ook uitgebreid aan de orde gekomen tijdens de plenaire sessie.

Was insbesondere Tschetschenien anbelangt, möchte ich darauf hinweisen, dass die Frage auf Initiative des EU-Ratsvorsitzenden nicht nur zur Sprache gebracht wurde, sondern dass während der Plenarsitzung eine ausführliche Diskussion darüber geführt worden ist.


Dit punt is aan de orde gesteld tijdens de Raadszitting van 17/19 december (15975/03), waarna het punt tijdens het Ierse voorzitterschap in de desbetreffende werkgroep uitvoerig is besproken.

Die Angelegenheit war auf der Tagung des Rates vom 17./19. Dezember 2003 zur Sprache gebracht worden (15975/03); seitdem ist dieses Thema unter irischem Vorsitz in der Gruppe intensiv erörtert worden.


Tijdens de Top zijn verder nog de volgende specifieke onderwerpen aan de orde gekomen: de rol van de civiele samenleving in het kader van het Euro-mediterrane partnerschap en de noodzaak de sociale dimensie van het partnerschap te versterken, een volwaardig Euro-mediterraan sociaal programma op te stellen, de sociale dialoog verder uit te bouwen (met name via samenwerkingsprogramma's), onderwijs en beroepsopleiding te verbeteren en te zorgen voor een betere integratie van jongeren en vrouwen op de arbeidsmarkt.

Ferner wurden auf dem Gipfeltreffen folgende Themen erörtert: die Bedeutung des Beitrags der Zivilgesellschaft und die Notwendigkeit, die soziale Dimension der Partnerschaft Europa-Mittelmeer zu stärken; die Forderung nach einem echten euromediterranen Sozialprogramm; die Notwendigkeit, den sozialen Dialog insbesondere mittels Durchführung von Kooperationsprogrammen weiterzuentwickeln, sowie die feste Absicht, die Bildung und Berufsausbildung und die Integration der Jugendlichen und Frauen in den Arbeitsmarkt zu verbessern.


Tijdens het gesprek zijn de volgende vier thema's aan de orde gekomen: - Buitenlands beleid op het gebied van het milieu (Oost-Europa, de GATT enz.) - Duurzame ontwikkeling (Follow-up van het Witboek, netwerken, CO2/energieheffing, milieuboekhouding, stadsmilieu enz.) - Inspraak (Toegang tot informatie, gebruik van communautair materiaal enz.) - Uitbreiding (Niveau van de normen, vervoer door Oostenrijk, landbouw en milieu).

Auf dem Treffen wurden folgende vier Themen zur Sprache gebracht: - Außenpolitik im Bereich der Umwelt (insbesondere Osteuropa, GATT ...) - Dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung (Umsetzung des Weißbuchs, Netze, CO2-Steuer, Umweltrechnungslegung, städtische Umwelt ...) - Praktizierte Demokratie (Zugang zu Informationen, Benutzung der Gemeinschaftsressourcen ...) - Erweiterung (Stand der Normen, Transit in Österreich, Landwirtschaft und Umwelt).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de orde gekomen tijdens' ->

Date index: 2023-09-12
w