Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Men alleen maar

Vertaling van "aangezien dit vraagstuk zich nooit " (Nederlands → Duits) :

Aangezien dit vraagstuk zich nooit eerder heeft voorgedaan en de kwestie te ingewikkeld is om op beknopte wijze te worden afgehandeld, geloof ik dat in een eerste stap overeenkomst moet worden bereikt over de opvatting: indien de Poolse wetgever het verschil in behandeling zou dient weg te nemen, en daar ben ik van overtuigd, dan is dat een aangelegenheid van het Poolse parlement.

Da es sich um ein Problem handelt, das sich noch nie gestellt hat und zu heikel ist, um auf die Schnelle behandelt zu werden, sollte zunächst eine Feststellung getroffen werden: Wenn diese unterschiedliche Behandlung durch, wie ich glaube, den polnischen Gesetzgeber abgeschafft werden soll, fällt diese Aufgabe in die Zuständigkeit des polnischen Parlaments.


De Raad heeft zich nooit over deze kwestie gebogen, aangezien zij buiten de bevoegdheid van de instellingen van de Europese Unie valt.

Der Rat hat diese Frage niemals erörtert, da sie nicht in den Zuständigkeitsbereich der Institutionen der Europäischen Union fällt.


De congestie zal ook milieu- en veiligheidskosten met zich brengen aangezien luchthavenoperaties een nooit geziene densiteit en complexiteit zullen bereiken.

Die Überlastung wird auch Umwelt- und Sicherheitskosten zur Folge haben, da die Dichte und Komplexität des Betriebs ein nie zuvor dagewesenes Niveau erreichen wird.


De Raad heeft dit vraagstuk nooit besproken, aangezien dit niet onder de bevoegdheden van de instellingen van de Europese Unie valt.

Der Rat hat diese Angelegenheit nie besprochen, da sie nicht in den Zuständigkeitsbereich der Organe der Europäischen Union fällt.


Tijdens de parlementaire voorbereiding werd in dat verband gepreciseerd dat « terzake [.] men alleen maar [.] vaststellen dat het nooit mogelijk zal zijn tot een zeer nauwkeurige normendefinitie te komen, aangezien de begrippen voor zeer veel personen gelden en door tal van O.C. M.W'. s ook praktisch worden aangewend » en dat « in plaats van in de terminologie waarborgen in te bouwen, wordt bepaald dat de betrokkene zich door een derde kan ...[+++]

Während der Vorarbeiten wurde in diesem Zusammenhang dargelegt, dass « man in diesem Bereich feststellen muss, dass es nie möglich sein wird, genaue Normen festzulegen, da die Konzepte für eine grosse Anzahl von Personen gelten und von zahlreichen ÖSHZen durchgeführt werden » und dass, « statt Garantien in die Terminologie aufzunehmen, vorgesehen wird, dass der Betreffende sich einerseits durch Dritte unterstützen lassen kann und er sich andererseits an das Arbeitsgericht wenden kann » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50 1603/004, S. 51).


[9] Terwijl de Amerikaanse ondernemers de markt lijken te testen en, indien het resultaat positief is, het bedrijf zich snel uitbreidt, halen veel commerciële ideeën in Europa nooit het marktstadium, aangezien de levensvatbaarheid ervan in twijfel wordt getrokken voordat ze op de markt kunnen worden uitgetest.

Während US-Unternehmer augenscheinlich den Markt prüfen und im Erfolgsfall schnell expandieren, kommen viele Geschäftsideen in Europa nie auf den Markt, weil ihre Tauglichkeit infrage gestellt wird, bevor sie überhaupt auf dem Markt getestet werden können.


(16) Het vraagstuk van de aansprakelijkheid voor activiteiten in de netwerkomgeving zal, aangezien het zich niet alleen op het gebied van het auteursrecht en de naburige rechten, maar ook op andere gebieden zoals laster, misleidende reclame of inbreuken op handelsmerken voordoet, op horizontale wijze worden aangepakt in Richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatsc ...[+++]

(16) Die Haftung für Handlungen im Netzwerk-Umfeld betrifft nicht nur das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte, sondern auch andere Bereiche wie Verleumdung, irreführende Werbung, oder Verletzung von Warenzeichen, und wird horizontal in der Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt ("Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr")(4) geregelt, die verschiedene rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, einschließlich des elektr ...[+++]


De verzoekster is van mening dat de Ministerraad impliciet toegeeft dat de wet op zich een aantal discriminaties zou kunnen creëren, maar dat een kaderwet nooit discriminerend zou kunnen zijn aangezien de eventuele discriminatie slechts in het leven zou zijn geroepen door de uitvoeringsbesluiten.

Die Klägerin ist der Auffassung, der Ministerrat gebe implizit zu, dass das Gesetz an sich gewisse Diskriminierungen schaffen könnte, dass aber ein Rahmengesetz niemals diskriminierend sein könnte, da eine eventuelle Diskriminierung nur durch Ausführungserlasse geschaffen werde.


De Raad heeft zich nooit verzet tegen deze wijziging van nomenclatuur aangezien hij alleen belang hecht aan het feit dat het EOF niet in de begroting wordt opgenomen.

Der Rat hat sich dieser Norm der Nomenklatur niemals widersetzt, da er als Symbol einer Haltung die Nichteinbeziehung des EEF in den Haushaltsplan betrachtete.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, het is niet mijn bedoeling de interpretatie van het Reglement hier aan een debat te onderwerpen. Aangezien u zojuist aangaf dit vraagstuk nader te zullen bestuderen, wil ik u attent maken op het volgende: als de Conferentie van voorzitters een verzoek tot instelling van een tijdelijke enquêtecommissie verwerpt, zal ze zelf uiteraard niet een dergelijk voorstel voorleggen, met als gevolg dat dit Parlement ...[+++]

- (FR) Frau Präsidentin, ich möchte hier keine Debatte über die Auslegung der Geschäftsordnung vom Zaune brechen. Ich mache Sie jedoch, da Sie sich mit dem Problem befassen werden, auf die Tatsache aufmerksam, daß die Konferenz der Präsidenten, wenn sie einen Antrag auf Einsetzung eines Untersuchungsausschusses ablehnt, nicht zwangsläufig Vorschläge für einen Untersuchungsausschuß unterbreitet, und wir bei einer Ablehnung des Vorhabens Gefahr laufen, uns niemals im Plenum dazu äußern zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien dit vraagstuk zich nooit' ->

Date index: 2021-12-08
w