Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allereerst mijn grote waardering willen » (Néerlandais → Allemand) :

"Als ik het over migratie heb, moet ik allereerst mijn grote dank betuigen aan de Italianen voor hun onvermoeibare en nobele inspanningen (...) Italië redt de eer van Europa in het Middellandse Zeegebied".

„Ich kann nicht über Migration sprechen, ohne Italien meinen tiefen Respekt für seinen unermüdlichen, großmütigen Einsatz zu zollen (.) Italien rettet im Mittelmeer die Ehre Europas.“


(CS) Ik zou graag allereerst mijn grote waardering willen uitspreken voor het diepgravende debat hier in het Europees Parlement dat zeer to the point was, alsook voor het verantwoordelijkheidsgevoel van de afgevaardigden dat eruit sprak.

(CS) Ich möchte meine Anerkennung für die Tiefe der Diskussion im Europäischen Parlament, den unternehmerischen Ansatz und die verantwortungsbewusste Haltung der MdEP zum Ausdruck bringen.


(CS) Ik zou graag allereerst mijn grote waardering willen uitspreken voor het diepgravende debat hier in het Europees Parlement dat zeer to the point was, alsook voor het verantwoordelijkheidsgevoel van de afgevaardigden dat eruit sprak.

(CS) Ich möchte meine Anerkennung für die Tiefe der Diskussion im Europäischen Parlament, den unternehmerischen Ansatz und die verantwortungsbewusste Haltung der MdEP zum Ausdruck bringen.


- (CS) Geachte Voorzitter, allereerst zou ik graag mijn grote waardering willen uitspreken voor het werk van de heer Schwab en hem daar hartelijk voor willen bedanken. Hij heeft het namelijk voor elkaar gebokst om alle zestienhonderd amendementen in goede banen te leiden en te komen tot een redelijke compromistekst voor het verslag.

– (CS) Herr Präsident, ich möchte zunächst Andreas Schwab für seine Arbeit danken und ihn beglückwünschen, da er sich der 1600 Änderungsanträge so geschickt angenommen und vernünftige Kompromissformen für den Bericht gefunden hat.


Helemaal tot slot zou ik graag eenieder die aan dit vruchtbare debat heeft bijgedragen daarvoor hartelijk willen bedanken en in het bijzonder mijn grote waardering willen uitspreken voor de doeltreffende, constructieve aanpak van het Spaanse voorzitterschap.

Ich möchte allen danken, die zu dem erfolgreichen Verlauf der Verhandlungen beigetragen haben, und ich möchte insbesondere dem effizienten und konstruktiven Ansatz des spanischen Ratsvorsitzes meinen Beifall geben.


(HU) Mijnheer de Voorzitter, als nieuw lid uit een nieuwe lidstaat wil ik allereerst mijn grote waardering uitspreken voor de rapporteur en de instellingen van de Gemeenschap, de Raad en de Commissie, gezien het werk dat zij hebben verricht en de manier waarop zij dat hebben gedaan.

– (HU) Herr Präsident! Als Neuling aus einem neuen Mitgliedstaat sollte ich zuerst vielleicht der Berichterstatterin und den Gemeinschaftsorganen, dem Rat und der Kommission, für ihre Arbeit und ihre Arbeitsweise meine große Anerkennung aussprechen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Wat dit betreft spreek ik mijn grote waardering uit voor de recente toespraak van Eerste Minister CILLER op de Universiteit van Bilkent, waar zij het voornemen van haar regering heeft bevestigd om meer inhoud te geven, ook in juridische termen, aan de democratische overtuiging van dit land.

In diesem Rahmen begrüße ich die jüngste Ansprache von Premierminister CILLER an der Universität von Bilkent, wo sie die Absicht ihrer Regierung bestätigte, den demokratischen Überzeugungen dieses Landes mehr Substanz zu verleihen.


Namens de Europese Commissie wil ik mijn waardering uitdrukken voor de Europese en internationale normalisatie-instellingen omwille van hun grote bijdrage aan de economische ontwikkeling van Europa en de wereld en wens ik hen succes bij de voortzetting van hun werk".

Im Namen der Europäischen Kommission möchte ich den wertvollen Beitrag würdigen, den die europäischen und internationalen Normungsgremien zur wirtschaftlichen Entwicklung in Europa und der Welt leisten, und ihnen für ihre künftige Arbeit viel Erfolg wünschen".


De heer Flynn zei zijn waardering te willen uitspreken voor de grote steun van de EPFA voor het streven naar voorziening in de behoeften met kosteloos op basis van vrijwilligheid gegeven bloed en de bereidheid van de Vereniging om aan de waarborging van veilige en hoogwaardige plasmaprodukten en bloed mee te werken.

Flynn erklärte, er wolle der EPFA seine Anerkennung für ihre nachdrückliche Unterstützung des Ziels der Selbstversorgung durch freiwillige, unentgeltliche Spenden und ihre Bereitschaft zur Zusammenarbeit bei der Gewährleistung der Versorgung mit sicheren und hochwertigen Blutprodukten und Plasmaderivaten aussprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst mijn grote waardering willen' ->

Date index: 2024-02-03
w