Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april jongstleden werd gesloten " (Nederlands → Duits) :

Deze mededeling bouwt voort op het debat van het afgelopen jaar, waaronder het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité van april jongstleden en de resultaten van een openbare raadpleging die door de Commissie werd opgezet in oktober jongstleden[1].

Sie stützt sich sowohl auf die im vergangenen Jahr geführte Debatte als auch auf die Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses vom April letzten Jahres und die Ergebnisse der im Oktober letzten Jahres von der Kommission durchgeführten öffentlichen Konsultation[1].


Schendt artikel 27 van de Ordonnantie van 9 juli 2015 houdende de eerste maatregelen ter uitvoering en toepassing van de zesde Staatshervorming met betrekking tot het toezicht en de controle op het vlak van werkgelegenheid, artikel 92bis van de Bijzondere Wet van 8 augustus 1980 tot Hervorming der Instellingen en artikel 42 van de Bijzondere Wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, doordat het in artikel 12 van de Wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers strafrechtelijke sancties invoert voor inbreuken op de regelgeving inzake de tewerkstelling van buitenlandse arbeidskr ...[+++]

Verstößt Artikel 27 der Ordonnanz vom 9. Juli 2015 zur Festlegung der ersten Maßnahmen zur Ausführung und Anwendung der Sechsten Staatsreform bezüglich der Überwachung und Kontrolle im Bereich der Beschäftigung gegen Artikel 92bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen und Artikel 42 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen, idem er in Artikel 12 des Gesetzes vom 30. April 1999 über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer strafrechtliche Sanktionen für Verstöße gegen die Vorschriften bezüglich der Beschäftigung ausländischer Arbeitskräfte einführt, ohne dass ein Zusammen ...[+++]


I. - Algemeen Artikel 1. Het Gewest kent een belastingskrediet zoals bedoeld in Hoofdstuk VI onder de voorwaarden bepaald in de hoofdstukken II tot V toe. Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° de lening : de overeenkomst voor een lening op interest, in de zin van de artikelen 1892 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, waarbij een kredietgever aan een kredietnemer geldmiddelen ter beschikking stelt onder de verbintenis van terugbetaling door de kredietnemer en waarbij interesten worden bepaald; 2° de datum waarop de lening wordt gesloten; de datum waarop de geldmiddelen ter beschikking worden gesteld; ...[+++]

I - Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 - Die Region gewährt einen Steuerkredit im Sinne von Kapitel VI unter den in den Kapiteln II bis V aufgeführten Bedingungen. Art. 2. Zur Anwendung vorliegenden Dekrets gelten folgende Definitionen: 1° das Darlehen: Der Vertrag bezüglich eines verzinslichen Darlehens im Sinne der Artikel 1892 ff. des Zivilgesetzbuches, durch den der Darlehensgeber einem Darlehensnehmer Geldmittel zur Verfügung stellt gegen die Verpflichtung des Darlehensnehmers, diese zurückzuerstatten, und durch den Zinsen festgelegt werden; 2° Datum des Darl ...[+++]


Het akkoord over de financiële vooruitzichten, dat op 4 april jongstleden werd gesloten na de trialoog tussen het Parlement, de Commissie en de Raad, heeft geleid tot een bedrag dat 112 miljard euro lager is dan dat van ons standpunt van juni 2005.

Die Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau, die am 4. April dieses Jahres im Ergebnis des Trilogs zwischen dem Parlament, der Kommission und dem Rat abgeschlossen wurde, liegt um 112 Milliarden Euro unter unserer Position vom Juni 2005.


Het vijfde onderdeel betreft de voltooiing van de werkzaamheden voor de toekomst van het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM) en de versterking van de Europese Financiële Stabiliteitsfaciliteit (EFSF). Daarbij wordt voortgebouwd op het akkoord dat werd gesloten tijdens de ministeriële bijeenkomst van de Eurogroep Plus van 21 maart jongstleden. U weet allen dat in de voorwaarden voor het Europees Stabiliteitsmechanisme gewag wordt gemaakt van informatie aan het Parlement, en ik ben daar bijzonder verheugd over.

Das fünfte Element ist der Abschluss der Arbeit am künftigen Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM) und an der Stärkung der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF), aufbauend auf dem Abkommen der Europgruppe und des Ministertreffens am 21. März, und Sie alle wissen, dass das Mandat des Europäischen Stabilitätsmechanismus erwähnt, dass das Parlament informiert werden muss.


Het land is onmiddellijk begonnen met intensieve onderhandelingen over een stabiliteits- en associatieovereenkomst, dat uiteindelijk op 15 oktober jongstleden werd gesloten.

Es hat unverzüglich intensive Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen aufgenommen, die mit der Unterzeichnung am 15. Oktober dieses Jahres ihren Abschluss fanden.


In een belangrijke verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad van 16 april jongstleden werd voldoening geuit over de resultaten van de internationale conferentie van afgelopen week.

Die Ergebnisse der internationalen Konferenz von letzter Woche wurden in einer wichtigen Erklärung des Vorsitzenden des UN-Sicherheitsrates begrüßt, die am 16. April veröffentlicht wurde.


Deze mededeling bouwt voort op het debat van het afgelopen jaar, waaronder het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité van april jongstleden en de resultaten van een openbare raadpleging die door de Commissie werd opgezet in oktober jongstleden[1].

Sie stützt sich sowohl auf die im vergangenen Jahr geführte Debatte als auch auf die Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses vom April letzten Jahres und die Ergebnisse der im Oktober letzten Jahres von der Kommission durchgeführten öffentlichen Konsultation[1].


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, op 17 mei jongstleden heb ik namens de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, waarvan ik voorzitter ben, een mondelinge vraag gesteld aan de Raad en de Commissie. Dit was voordat er tussen de Europese Unie en China een overeenkomst werd gesloten inzake de toetreding van dat land tot de Wereldhandelsorganisatie.

(ES) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar! Am 17. Mai dieses Jahres stellte ich im Namen des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie, dessen Vorsitz ich habe, eine mündliche Anfrage an den Rat und die Kommission, und zwar vor dem – wie ich sagen würde, glücklichen – Abschluß eines Abkommens zwischen der Europäischen Union und China über den Beitritt dieses Landes zur Welthandelsorganisation.


Op 29 april 2002 is in Brussel, overeenkomstig deze bepaling, een overeenkomst tussen deze schadevergoedingsorganen gesloten welke bij brief van 19 juli 2002 bij de Europese Commissie werd aangemeld, binnen de termijn die hiertoe in artikel 10, lid 3, van die richtlijn is vastgesteld.

Am 29. April 2002 haben diese Entschädigungsstellen in Brüssel die in Artikel 6 vorgesehene Vereinbarung getroffen und die Europäische Kommission mit Schreiben vom 19. Juli 2002 innerhalb der in Artikel 10 Absatz 3 festgelegten Frist hiervon unterrichtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april jongstleden werd gesloten' ->

Date index: 2024-11-21
w