Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus en bedragen respectievelijk dertig procent » (Néerlandais → Allemand) :

Deze schijven worden gestort in de loop van de maanden februari, mei en augustus en bedragen respectievelijk dertig procent, dertig procent en twintig procent van de aandelen toegekend aan de provincies overeenkomstig artikel L2233-3".

Diese Teilzahlungen erfolgen jeweils im Laufe des Monats Februar, Mai und August und entsprechen jeweils dreißig Prozent, dreißig Prozent und zwanzig Prozent der den in Anwendung von Artikel L2233-3 Provinzen zukommenden Anteilen".


Deze schijven worden gestort in de loop van de maanden februari, mei en augustus en bedragen respectievelijk dertig procent, dertig procent en twintig procent van de deelbewijzen toegekend aan de provincies overeenkomstig artikel L2233-3.

Diese Teilzahlungen erfolgen jeweils im Laufe des Monats Februar, Mai und August und entsprechen jeweils dreißig Prozent, dreißig Prozent und zwanzig Prozent der den in Anwendung von Artikel L2233-3 Provinzen zukommenden Anteilen.


Met de tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter te vernemen of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10, 11, 13 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het standstill-beginsel, schendt, doordat zij niet in een termijnverlenging voorziet voor vreemdelingen die zich in een niet-Europees land of in een Europees land dat niet aan België grenst, bevinden, terwijl die categorie van personen onder de gelding van artikel 89 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor ...[+++]

Mit der zweiten Vorabentscheidungsfrage möchte der vorlegende Richter erfahren, ob die fragliche Bestimmung gegen die Artikel 10, 11, 13 und 191 der Verfassung in Verbindung mit dem Stillhaltegrundsatz verstosse, indem darin keine Fristverlängerung vorgesehen sei für Ausländer, die sich in einem nicht-EU-Land oder einem europäischen Land, das kein Nachbarland Belgiens sei, aufhielten, während diese Kategorie von Personen gemäss Artikel 89 des Erlasses des Regenten vom 23. August ...[+++]


Dit betekent dat de aanslagvoeten met ingang van het aanslagjaar 1991 respectievelijk 2,5 procent en 1,6 procent zullen bedragen.

Dies bedeutet, dass die Steuersätze ab dem Steuerjahr 1991 2,5 Prozent beziehungsweise 1,6 Prozent betragen werden.


Die voorschotten worden gestort in de loop van de maanden februari, mei en augustus en bedragen respectievelijk dertig procent, dertig procent en twintig procent van de aandelen toegekend aan de provincies overeenkomstig artikel 2.

Diese Vorschüsse werden innerhalb der Monate Februar, Mai und August überwiesen und stellen jeweils dreissig, dreissig und zwanzig Prozent der den Provinzen in Anwendung des Artikels 2 zugewiesenen Anteile dar.


De succesfactor voor deelname van Poolse entiteiten bedraagt 18,56 procent en voor toegekende financiering 13,72 procent terwijl de gemiddelden in de EU respectievelijk 22,28 procent en 20,56 procent bedragen.

Die Erfolgsquote bei der Teilnahme polnischer Gruppen liegt bei 18,56 % und bei den gewährten Fördermitteln sind es 13,72 %, der EU-Durchschnitt liegt bei 22,28 % bzw. 20,56 %.


Als voorbeeld zal ik mijn land nemen. Van alle lidstaten geeft Portugal het meeste geld uit de tweede pijler terug aan Brussel en in de Europese Unie van vijftien lidstaten laat Portugal al het grootste evenwicht zien tussen de percentages in de eerste en de tweede pijler, die respectievelijk 53 en 47 procent bedragen.

Lassen Sie mich das am Beispiel meines Landes erläutern, das mehr Mittel aus der zweiten Säule an Brüssel zurückzahlt als jedes andere Land und das schon bei den EU-15 mit 53 % bzw. 47 % die größte Differenz zwischen der ersten und der zweiten Säule aufwies.


De grootste groeier is Spanje met een jaarlijkse groei van 7 procent, gevolgd door Frankrijk, Italië en Portugal, waar de groeicijfers respectievelijk 4 procent en 3 procent bedragen.

An erster Stelle steht dabei Spanien mit einer jährlichen Zuwachsrate von mehr als 7 %, gefolgt von Frankreich, Italien und Portugal mit Steigerungsraten von 4 bzw. 3 %.


De staf zal uit dertig mensen bestaan, en in de jaren 2005 en 2006 zal de begroting respectievelijk 6 en 10 miljoen euro bedragen.

Sie wird über 30 Mitarbeiter und über einen Etat von 6 Mio. Euro für 2005 und 10 Mio. Euro für 2006 verfügen.


De totale belastingdruk voor 1999 zal naar verwachting 50,8 procent van het BBP bedragen, en zal in 2000 en 2001 naar verwachting dalen tot respectievelijk 50 en 49,7 procent.

hrend für 1999 noch eine Gesamtsteuerlast von 50,8% des BIP erwartet wird, soll dieser Wert in den Jahren 2000 und 2001 auf 50% bzw. 49,7% fallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus en bedragen respectievelijk dertig procent' ->

Date index: 2023-03-19
w