Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blokkade hebben vele mensenlevens geëist en enorme economische schade » (Néerlandais → Allemand) :

Het vijf weken durend conflict met Israël en de daarop volgende maandenlange blokkade hebben vele mensenlevens geëist en enorme economische schade aan Libanon toegebracht.

Der fünfwöchige Konflikt mit Israel und die folgende monatelange Blockade fügten dem Libanon empfindliche menschliche und wirtschaftliche Verluste zu.


Naast het verlies aan mensenlevens hebben deze rampen aanzienlijke schade veroorzaakt in vele lidstaten. De (economische) infrastructuur is getroffen, maar ook landbouwgrond en natuurlijke en culturele rijkdommen.

Zusätzlich zu den Verlusten an Menschenleben haben diese Katastrophen zu beträchtlichen Schäden in zahlreichen Mitgliedstaaten mit Auswirkungen auf Bereiche wie die Infrastruktur, wirtschaftliche Ziele, landwirtschaftliche Nutzflächen sowie auch auf Natur- und Kulturgüter geführt.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, verscheidene Europese regio’s zijn getroffen door een aantal uitzonderlijke meteorologische natuurfenomenen, die hebben geleid tot enorme materiële, economische, landbouw- en milieuschade en helaas te veel mensenlevens hebben geëist.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Mehrere europäische Regionen sind durch eine Reihe außergewöhnlicher meteorologischer Naturphänomene getroffen worden, die zu immensen materiellen und wirtschaftlichen Schäden in Landwirtschaft und Umwelt geführt haben und traurigerweise allzu viele Menschenleben gekostet haben.


Sedert 1998 hebben overstromingen circa 700 mensenlevens geëist, hebben ongeveer een half miljoen burgers als gevolg van watersnood tijdelijk hun woning moeten verlaten en is voor tenminste 25 miljard euro verzekerde economische schade toegebracht [1].

Seit 1998 haben Hochwasserereignisse etwa 700 Menschenleben gefordert, etwa eine halbe Million haben ihr Zuhause verloren, und rund 25 Milliarden EUR an versicherten Schäden wurden verursacht [1].


C. gezien de lange lijst van zware ongevallen met chemische industrieën die zich sinds de ramp bij Seveso in 1976 hebben voorgedaan, met name in Basel (Zwitserland), Bhopal (India), Baia Mare (Roemenië) en Enschede (Nederland), de vele mensenlevens die daarbij te betreuren waren en de enorme materiële schade di ...[+++]

C. angesichts der langen Liste der dramatischen Industrie- und Chemieunfälle seit Seveso 1976, insbesondere in Basel (Schweiz), in Bhopal (Indien), in Baia Mare (Rumänien) und in Enschede (Niederlande), sowie deren traurige Konsequenzen in Form von Todesfällen und riesigen Zerstörungen,


B. gezien de lange lijst van ongevallen met chemische industrieën die zich sinds de ramp bij Seveso in 1976 hebben voorgedaan, met name in Basel, Bhopal, Baia Mare en Enschede, de vele mensenlevens die daarbij te betreuren waren en de enorme materiële schade die is aangericht,

B. in Erwägung der langen Liste der dramatischen Industrie- und Chemieunfälle seit Seveso 1976, insbesondere in Basel, in Bhopal, in Baia Mare, in Enschede, sowie deren traurige Konsequenzen in Form von Todesfällen und riesigen Zerstörungen,


De verliezen in mensenlevens en de economische verliezen door de rampen die de EU de laatste tijd hebben getroffen, zijn enorm: honderden doden 15.000 bij de eerste aardbeving in Turkije en tientallen miljarden euro directe economische schade (alleen al ongeveer 20 miljard bij de stormen in Frankrijk).

Die Verluste an Menschenleben und die wirtschaftlichen Verluste aufgrund der Katastrophen, die die EU in letzter Zeit heimsuchten, waren enorm: Hunderte von Toten - 15 000 Tote infolge des ersten Erdbebens in der Türkei - und -zig Milliarden Euro an unmittelbaren finanziellen Schäden (etwa 20 Milliarden allein durch die Stürme in Frankreich).


w