Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro bepaald waarbij 200 miljoen euro werden verkregen » (Néerlandais → Allemand) :

Ramingen laten zien dat het niveau van de overheidsfinanciering voor OO op het gebied van nanotechnologie in Europa gestegen is van ongeveer 200 miljoen euro in 1997 tot circa 1 miljard euro nu, waarbij ongeveer twee derde uit nationale en regionale programma's wordt bekostigd.

Die für FuE im Bereich der Nanotechnologien in Europa aufgewandten öffentlichen Mittel sind schätzungsweise von ca. 200 Millionen EUR im Jahr 1997 auf derzeit 1 Milliarde EUR gestiegen, wovon zwei Drittel auf nationale und regionale Programme entfallen.


In het algemene akkoord tussen het Parlement en de Raad werd de herziening van het MFK op 1,6 miljard euro bepaald, waarbij 200 miljoen euro werden verkregen door herschikking van communautaire programma's onder subrubriek 1a, en 400 miljoen euro door herprioritering van kredieten van 7KP-Euratom. Inschakeling van het flexibiliteitsinstrument leverde bovendien nog een bedrag op van 200 miljoen euro.

In der umfassenden Vereinbarung zwischen Parlament und Rat wurde die Revision des mehrjährigen Finanzrahmens auf 1,6 Mrd. Euro festgelegt, wobei 200 Mio. Euro aus der Umschichtung von Gemeinschaftsprogrammen unter Rubrik 1a und 400 Mio. Euro aus der Änderung der Prioritäten innerhalb des 7. Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung-Euratom hinzugefügt wurden. Die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments ergab einen Betrag von 200 Mio. Euro.


Dit is een onderdeel van het streven om de voor afzetbevordering beschikbare EU-middelen geleidelijk te verhogen van 61 miljoen euro in 2013 (toen de nieuwe regels werden voorgesteld) tot 200 miljoen euro in 2019.

Auf diese Weise wird zu den Bemühungen beigetragen, die für Absatzförderung verfügbaren EU-Haushaltsmittel schrittweise von 61 Mio. EUR im Jahr 2013 (als die neuen Vorschriften vorgeschlagen wurden) auf 200 Mio. EUR im Jahr 2019 aufzustocken.


De Commissie vraagt om een verhoging van de begroting voor de regeling met 200 miljoen euro in 2009, zodat het totaal op 500 miljoen euro komt, waarbij dan nog de nationale bijdragen komen.

Die Kommission möchte den Betrag für diese Maßnahme im Jahr 2009 um 200 Millionen Euro auf 500 Millionen Euro aufstocken; hinzu kämen dann noch die einzelstaatlichen Beiträge.


Tot op heden werden 10 klinische proeven voor malaria, kostprijs 69 miljoen euro, gefinancierd in het kader van het EDCTP, waarbij de EU 35 miljoen euro steun verleende.

Bislang wurden im Rahmen der EDCTP zehn klinische Versuche zur Malaria in Höhe von 69 Mio. EUR finanziert, von denen 35 Mio. EUR von der EU bereitgestellt wurden.


Van 1996 tot midden 2001 werden voor de invoering van de euro meer dan 200 miljoen euro aan middelen van de Europese Commissie toegewezen, voornamelijk uit de begrotingslijnen van het Prince-programma.

Für den Zeitraum 1996 bis Mitte 2002 wurden mehr als 200 Millionen Euro aus Mitteln der Europäischen Kommission zugewiesen, überwiegend aus den Haushaltslinien des Programms PRINCE.


De totale kosten van het agentschap worden geraamd op ongeveer 6-7 miljoen euro per jaar, waarvan 5 miljoen voor personeelsuitgaven (waarbij als gemiddelde per persoon de kosten van een ambtenaar van de Europese Commissie werden genomen, d.w.z. 0,117 miljoen euro per jaar, inclusief kosten van gebouwen en ge ...[+++]

Die jährlichen Gesamtkosten der Agentur werden mit ca. 6-7 Mio. € veranschlagt, davon entfallen 5 Mio. € auf die Personalausgaben (ausgehend von den durchschnittlichen jährlichen Kosten eines Bediensteten der Europäischen Kommission, also 0,117 Mio. €, wobei Ausgaben im Zusammenhang mit der Nutzung von Gebäuden und diesbezügliche Verwaltungsausgaben eingeschlossen sind), 1 Mio. € auf die Betriebskosten (Sitzungen, Studien, Übersetzungen, Veröffentlichungen und Öffentlichkeitsarbeit), die übrigen Kosten sind Kapitalausgaben (Anschaffung beweglicher Güter und damit verbundene Ausgaben) ...[+++]


Vijfhonderd miljoen euro zijn bestemd voor de financiering van de stationeringsfase die eveneens 200 miljoen euro ontvangt in het kader van de huidige financiële vooruitzichten voor 2006, waarbij 500 miljoen euro zijn bestemd voor de financiering van de eerste jaren van de exploitatiefase.

500 Millionen EUR sind für die Finanzierung der Aufbauphase vorgesehen, für die im Rahmen der laufenden Finanziellen Vorausschau für 2006 zudem 200 Millionen EUR bereitgestellt werden dürften. Weitere 500 Millionen EUR sind für die Finanzierung der ersten Jahre der B ...[+++]


Ik wil u eraan herinneren dat, zoals wij het interpreteren, de Raad zich niet bepaald heeft gedragen als een konijn dat oog in oog staat met een slang en zegt: “Nee, meer dan 15 miljoen euro kunnen we niet toewijzen, omdat we anders al de 200 miljoen euro van het flexibiliteitsinstrument van 2005 hebben opgemaakt” ...[+++]

Ich will noch einmal in Erinnerung rufen, dass es sich nach unserer Lesart nicht unbedingt so verhält, dass der Rat wie das Kaninchen auf die Schlange geschaut und gesagt hat: Mehr als 15 Millionen können wir nicht zuweisen, da wir sonst das Flexibilitätsinstrument des Jahres 2005 mit 200 Millionen bereits verwendet hätten.


Ramingen laten zien dat het niveau van de overheidsfinanciering voor OO op het gebied van nanotechnologie in Europa gestegen is van ongeveer 200 miljoen euro in 1997 tot circa 1 miljard euro nu, waarbij ongeveer twee derde uit nationale en regionale programma's wordt bekostigd.

Die für FuE im Bereich der Nanotechnologien in Europa aufgewandten öffentlichen Mittel sind schätzungsweise von ca. 200 Millionen EUR im Jahr 1997 auf derzeit 1 Milliarde EUR gestiegen, wovon zwei Drittel auf nationale und regionale Programme entfallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro bepaald waarbij 200 miljoen euro werden verkregen' ->

Date index: 2022-07-12
w