Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad heeft bij besprekingen over multilateraal toezicht herhaaldelijk gewezen » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) De Raad heeft bij besprekingen over multilateraal toezicht herhaaldelijk gewezen op structurele lange termijnproblemen van de Griekse economie.

– (FR) Der Rat hat im Rahmen der multilateralen Überwachung schon mehrfach auf die längerfristigen strukturellen Probleme der griechischen Wirtschaft hingewiesen.


– (FR) Ik kan u niet vertellen welk besluit de Ecofin-Raad de nu net verstreken uren precies heeft genomen, maar het is wel zo dat de Raad zich bij besprekingen over multilateraal toezicht herhaaldelijk kritisch heeft uitgelaten over structurele lange termijnproblemen van de Griekse econ ...[+++]

(FR) Ich kann Ihnen nicht genau mitteilen, was der ECOFIN-Rat in den letzten Stunden entschieden hat, aber der Rat hat in der Tat in verschiedenen multilateralen Aufsichtstätigkeiten die langfristigen Strukturprobleme der griechischen Wirtschaft wiederholt kritisiert.


Het Europees Parlement heeft er herhaaldelijk toe opgeroepen om nog beter te zorgen voor een echt gelijk speelveld voor alle actoren op Unieniveau. Tegelijkertijd heeft het niet nagelaten te wijzen op belangrijke omissies in het toezicht van de Unie op de steeds sterker geïntegreerde financiële markten (in zijn resoluties van 13 april 2000 over de medede ...[+++]

Das Europäische Parlament hat sich wiederholt für die Schaffung wirklich gleicher Wettbewerbsbedingungen für alle Akteure auf Unionsebene ausgesprochen und es hat auf erhebliche Schwachstellen in der Aufsicht der Union über die immer stärker integrierten Finanzmärkte hingewiesen (in seinen Entschließungen vom 13. April 2000 zu der Mitteilung der Kommission „Umsetzung des Finanzmarktrahmens: Aktionsplan“ , vom 21. November 2002 zu den aufsich ...[+++]


(1 bis) Reeds lang voor het begin van de financiële crisis heeft het Europees Parlement regelmatig opgeroepen tot het krachtiger nastreven van werkelijk gelijke voorwaarden op EU-niveau voor alle actoren en heeft daarbij gewezen op omvangrijke tekortkomingen bij het toezicht van de Unie op de steeds verder geïntegreerde financiële markten (in zijn resoluties van 13 a ...[+++]

(1a) Schon lange vor der Finanzkrise hat sich das Europäische Parlament regelmäßig für die Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen für alle auf der Ebene der Union tätigen Akteure ausgesprochen und auf deutliche Schwachstellen in der Aufsicht der Union über die immer stärker zusammenwachsenden Finanzmärkte hingewiesen (in seinen Entschließungen vom 13. April 2000 zu der Mitteilung der Kommission „Umsetzung des Finanzmarktrahmens: Aktionsplan“, vom 25. November 2002 zu d ...[+++]


3. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 20 februari 2008 over de inbreng op de voorjaarszitting 2008 van de Raad met betrekking tot de strategie van Lissabon reeds heeft gewezen op "het grote belang van handhaving van de stabiliteit van de financiële markten" en heeft opgemerkt "dat de recente subprimecrisis a ...[+++]

3. erinnert daran, dass es in seiner Entschließung vom 20. Februar 2008 zum Beitrag zur Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2008 mit Blick auf die Lissabon-Strategie bereits auf die überaus große Bedeutung einer Wahrung der Stabilität der Finanzmärkte hingewiesen und festgestellt hat, dass die jüngste Subprime-Krise gezeigt hat, dass die Europäische Union Aufsichtsmaßnahmen ausarbeiten muss, um die Transparenz und die Stabilität der Finanzmärkte zu stärken und die Verbraucher besser zu schützen, sowie eine Beurteilung der derzeitigen Systeme und Instrumente der aufsichtsrechtlichen Überwachung in Europa gefordert und auf eine enge Absprache mit dem ...[+++]


net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus ...[+++]

soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufgefordert haben, sich an die internationalen Normen und an ihre Zusagen im Rahmen der OSZE und der VN zu halten und einen freien und fairen Wahlprozess sicherzustellen, und die ernste Verletzung der Rechte von Kandidaten im Wahlkampf, einschließlich Bel ...[+++]


6. MEMOREERT dat de Raad herhaaldelijk heeft gewezen op het belang van creatieve bedrijfstakken, laatstelijk in de resolutie van de Raad van 25 juni 2002 over een nieuw werkplan voor E Europese samenwerking inzake cultuur , waarin als prioritaire thema's onder meer zijn opgenomen: het stimuleren van de ontwikkeling van de cultuu ...[+++]

ERINNERT daran, dass der Rat mehrmals die Bedeutung des Wirtschaftssektors Kunst und Kultur hervorgehoben hat - so unlängst in der Entschließung des Rates vom 25. Juni 2002 über einen neuen Arbeitsplan für die Europäische Zusammenarbeit im Kulturbereich , in der die Förderung der weiteren Entwicklung des Wirtschaftssektors Kunst und Kultur in der Gemeinschaft und die Entwicklung und Förderung der Mobilität von Personen und des Umlaufs von Werken im Kulturbereich als vorrangige Anliegen betrachtet werden.


De besprekingen die plaatsvonden naar aanleiding van de uitkomst van het overleg van 1999, brachten de Europese Unie er bij gebrek aan concrete resultaten toe resoluut haar bezorgdheid te uiten over de schending van de mensenrechten in China, ook al onderkende zij de vooruitgang die het land op internationaal vlak had geboekt. De Europese Unie heeft de Chinese autoriteiten er herhaaldelijk op gewezen dat de res ...[+++]

Die Debatten in der Europäischen Union über die Situation in China, die an die Ergebnisse der Dialogrunden von 1999 anschlossen, haben die Europäische Union zu dem Entschluß veranlaßt, mit allem Nachdruck ihre Sorge über die Verletzungen der Menschenrechte in China und über das Fehlen konkreter Ergebnisse des Dialogs zum Ausdruck zu bringen, aber auch die positiven Schritte anzuerkennen, die China auf internationaler Ebene unternommen hat.


ORDENING VAN DE MARKT VOOR DE BINNENVAART EN BEGELEIDENDE MAATREGELEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD "Na het oriënterend debat dat hij heeft gehouden over de voorstellen van de Commissie inzake de ordening van de markt voor de binnenvaart en begeleidende maatregelen, heeft de Raad : 1. akte genomen van het actieprogramma dat door de Commissie is ingediend ingevolge het in de resolutie van de Raad van 24 oktober 1994 gedane verzoek ; 2. zijn ...[+++]

GESTALTUNG DES MARKTES DER BINNENSCHIFFAHRT UND VON BEGLEITMASSNAHMEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Nach seiner Orientierungsaussprache über die Vorschläge der Kommission für die Gestaltung des Binnenschiffahrtsmarktes und die Begleitmaßnahmen hat der Rat 1. von dem Aktionsprogramm Kenntnis genommen, das die Kommission, wie in der Entschließung des Rates vom 24. Oktober 1994 gefordert, vorgelegt hat; 2. einer Liberalisierung des Binnenschiffahrtsmarktes, durch die die Anwendung des Rotationssystems schrittweise eingeschränkt wird, bis schließlich ab dem 1. Januar 2000 für die Befrachtung und die Frachtratenbildung im Binnenschiffahrtsverkehr völlig freie Bedingungen gelten, g ...[+++]


Het voorzitterschap heeft er in het kader van de besprekingen over de gezondheidscontrole op gewezen dat de technische bespreking van het voorstel voor "een enkele gemeenschappelijke marktordening" door de voorbereidende instanties van de Raad van start zal gaan in juli.

Der Vorsitz wies darauf hin, dass die Vorbereitungsgremien des Rates im Rahmen des GAP-Gesundheitschecks im Juli mit der technischen Prüfung des einschlägigen Vorschlags für eine Verordnung über eine einzige gemeinsame Marktorganisation beginnen werden.




D'autres ont cherché : raad heeft bij besprekingen over multilateraal toezicht herhaaldelijk gewezen     besluit de ecofin-raad     uren precies heeft     zich bij besprekingen     bij besprekingen over     besprekingen over multilateraal     over multilateraal toezicht     multilateraal toezicht herhaaldelijk     precies heeft genomen     raad     europees parlement heeft     markten in zijn     april 2000 over     toezicht     heeft er herhaaldelijk     herhaaldelijk toe opgeroepen     financiële crisis heeft     omvangrijke tekortkomingen     bij het toezicht     nastreven van werkelijk     heeft daarbij gewezen     lissabon reeds heeft     parlement in zijn     raad met betrekking     februari 2008 over     bedrijfseconomisch toezicht     reeds heeft gewezen     bedoeling heeft     pluralistische krachten zijn     belarus betreurt besprekingen     zullen beginnen over     hadden opgeroepen zich     belarus herhaaldelijk     en geweld     raad herhaaldelijk heeft     onder meer zijn     ontwikkeling en bevordering     juni 2002 over     raad herhaaldelijk     herhaaldelijk heeft gewezen     plaatsvonden     europese unie heeft     bevredigend zijn     besprekingen     uiten over     autoriteiten er herhaaldelijk     herhaaldelijk op gewezen     hij heeft     zijn     heeft gehouden over     goedkeuring gehecht     toerbeurtsysteem geleidelijk     gewezen     voorzitterschap heeft     besprekingen over     gezondheidscontrole op gewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft bij besprekingen over multilateraal toezicht herhaaldelijk gewezen' ->

Date index: 2025-01-24
w