Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemming omdat volgens haar " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat de moeder van het meisje op 28 april 2015 heeft gevraagd om vrijwillige zwangerschapsonderbreking vanwege de jonge leeftijd van haar dochter en de grote risico's van de zwangerschap voor haar gezondheid en leven; overwegende dat de moeder van het meisje momenteel wordt vastgehouden omdat zij haar dochter niet heeft beschermd tegen seksueel misbruik, ten gevolge waarvan zij zwanger raakte; overwegende dat het meisje volgens de jongst ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Mutter des Mädchens am 28. April 2015 einen freiwilligen Abbruch der Schwangerschaft ihrer Tochter gefordert hat, da diese noch jung ist und hohe Risiken für ihre Gesundheit und ihr Leben bestehen; in der Erwägung, dass die Mutter des Mädchens festgenommen wurde, weil sie es versäumt haben soll, diese vor sexuellem Missbrauch zu schützen, in dessen Folge es zu der Schwangerschaft kam; in der Erwägung, dass letzten Berichten zufolge das zehnjährige Mädchen in ein Zentrum für junge Mütter gebracht und von seiner eigenen Mutter getrennt wurde;


D. overwegende dat de moeder van het meisje op 28 april 2015 heeft gevraagd om vrijwillige zwangerschapsonderbreking vanwege de jonge leeftijd van haar dochter en de grote risico's van de zwangerschap voor haar gezondheid en leven; overwegende dat de moeder van het meisje momenteel wordt vastgehouden omdat zij haar dochter niet heeft beschermd tegen seksueel misbruik, ten gevolge waarvan zij zwanger raakte; overwegende dat het meisje volgens de jongst ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Mutter des Mädchens am 28. April 2015 einen freiwilligen Abbruch der Schwangerschaft ihrer Tochter gefordert hat, da diese noch jung ist und hohe Risiken für ihre Gesundheit und ihr Leben bestehen; in der Erwägung, dass die Mutter des Mädchens festgenommen wurde, weil sie es versäumt haben soll, diese vor sexuellem Missbrauch zu schützen, in dessen Folge es zu der Schwangerschaft kam; in der Erwägung, dass letzten Berichten zufolge das zehnjährige Mädchen in ein Zentrum für junge Mütter gebracht und von seiner eigenen Mutter getrennt wurde;


Toen de gemeente het bedrag in 2011 definitief moest betalen, was zij van mening dat Nedalco geen recht had op een volledige schadevergoeding, omdat deze volgens haar onrechtmatige staatssteun zou vormen.

Bei Fälligkeit der vereinbarten Entschädigung im Jahr 2011 machte die Gemeinde geltend, dass Nedalco keinen Anspruch auf die volle Entschädigung habe, da diese eine rechtswidrige staatliche Beihilfe beinhalten würde.


De Communistische Partij van Griekenland heeft tegen alle hiermee verband houdende verslagen gestemd, omdat volgens haar het vraagstuk van de naam verband houdt met de meer algemene imperialistische interventies in de Balkan en met het antagonisme in het imperialistische kamp.

Die Kommunistische Partei Griechenlands hat gegen alle entsprechenden Berichte gestimmt, weil sie der Ansicht ist, dass die Frage des Namens zu den allgemeineren imperialistischen Eingriffen in den Balkan und zu den Machtkämpfen zwischen den imperialistischen Mächten gehört.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb bezwaar, niet omdat ik tegen een hoofdelijke stemming ben maar omdat volgens mij – zoals ik al vaker in dit Parlement heb gezegd – de regels die we hebben voor iedereen in gelijke mate moeten gelden.

– Herr Präsident, ich bin in der Tat dagegen. Nicht weil ich gegen eine namentliche Abstimmung bin, sondern weil – und das habe ich in diesem Plenarsaal schon oft gesagt – wir einheitliche Vorschriften haben sollten, die für alle gleich sind.


De Spaanse delegatie onthield zich van stemming omdat volgens haar de eigen productie van de EU voldoende is voor de behoeften van de industrie en omdat een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Mexico reeds voorziet in een aanzienlijke toename van de tegen preferentiële douanerechten ingevoerde visserijproducten.

Die spanische Delegation enthielt sich der Stimme, da ihrer Auffassung nach die Produktion der EU ausreicht, um den Bedarf der Industrie zu decken, und das zwischen der EU und Mexiko geschlossene Freihandelsabkommen bereits eine wesentliche Erhöhung der Menge der zu Präferenzzollsätzen eingeführten Fischereierzeugnisse ermöglicht.


B. overwegende dat de oppositie vasthoudt aan haar beschuldiging van fraude en intimidatie in de parlementsverkiezingen van 15 mei en dreigt met een boycot van het nieuwe parlement, dat op 10 oktober van start moet gaan met zijn werkzaamheden, omdat volgens haar het uittredende parlement op de valreep een reglement heeft goedgekeurd om de rechten van de oppositiepartijen uit te hollen,

B. in der Erwägung, dass die Opposition ihre Vorwürfe des Betrugs und der Einschüchterung bei den Parlamentswahlen vom 15. Mai aufrechterhält und mit einem Boykott des neuen Parlaments droht, das seine Arbeit am 10. Oktober aufnehmen soll, da sie geltend macht, dass vom alten Parlament in letzter Minute eine Geschäftsordnung angenommen wurde, um die Rechte der Oppositionsparteien zu beschneiden,


De Commissie neemt dit besluit omdat er, op basis van de informatie waarover zij momenteel beschikt, volgens haar geen geldige reden is om afwijkingen toe te staan van haar selectiecriteria voor investeringen ter verbetering van de voorwaarden voor de verwerking en de afzet van landbouwprodukten(1). In het ene geval zou investeringssteun worden verstrekt aan een groot verwerkend bedrijf voo ...[+++]

Die Kommission beruft sich auf die ihr derzeit vorliegenden Informationen und sieht keinen Grund gegeben, Regelungen zuzulassen, die von den verbindlichen Auswahlkriterien für Investitionen zur Verbesserung der Verarbeitungs- und Vermarktungsbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse abweichen(1). Empfänger der Investitionsbeihilfe wäre zum einen ein Großbetrieb zur Verarbeitung von Ölsaaten, zulässig hingegen sind nach den Auswahlkriterien der Kommission nur Beihilfen für kleine Anlagen.


De Commissie neemt dit besluit omdat er volgens haar geen reden is om afwijkingen van haar selectiecriteria voor investeringen ter verbetering van de voorwaarden inzake verwerking en afzet van landbouwprodukten toe te staan.

Diese Entscheidung wurde getroffen, weil die Kommission keine Veranlassung sieht, von ihren Kriterien für Investitionen zur Verbesserung der Verarbeitungs- und Vermarktungsbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse abzuweichen.


Richtlijn 80/777/EEG maakt deel uit van de communautaire wetgeving die de Commissie wenst te rationaliseren omdat volgens haar daarin te gedetailleerde bepalingen zijn opgenomen.

Die Richtlinie 80/777/EWG gehört zu dem Gemeinschaftsrecht, das wegen seiner als zu detailliert erachteten Bestimmungen nach Auffassung der Kommission gestrafft werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming omdat volgens haar' ->

Date index: 2022-08-30
w