Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot ondernemers zoals de heer fischler heeft gezegd " (Nederlands → Duits) :

Deze herziening is nog erger dan de voorgaande. Kenmerkend voorbeeld is de ontkoppeling van subsidie en productie - wat de rapporteur toejuicht - samen met het omvormen van het interventiestelsel tot een schamel veiligheidsnet en het omscholen van landbouwers tot ondernemers, zoals de heer Fischler heeft gezegd.

Als typisches Beispiel möchte ich hier die vom Berichterstatter begrüßte Entkopplung der Beihilfen von der Produktion anführen, ebenso die Umwandlung der Interventionsregelungen in einfache Sicherheitsnetze und den Ausstieg der Landwirte vom Markt, um Unternehmer zu werden, wie Herr Fischler sagt.


Europa heeft een gemeenschappelijke agenda uitgevoerd en, zoals de heer Almunia heeft gezegd, de ronde van de eerste drie jaar ervan heeft een toename van de groei, het scheppen van werkgelegenheid, verbeteringen in de publieke financiën en een toename van het groeipotentieel van de Europese economie laten zien.

Europa hat eine gemeinsame Agenda in Gang gesetzt, und, wie Herr Almunia sagte, ist ihr erster Dreijahreszyklus durch Wachstum der Wirtschaft, Schaffung von Arbeitsplätzen, Verbesserungen in den öffentlichen Haushalten und steigendes Potenzial für ein europäisches Wirtschaftswachstum gekennzeichnet.


Maar dit gezegd zijnde, is het zoals de heer Matsakis heeft gezegd: het is de bevolking van Venezuela die moet beslissen.

Aber wie Herr Matsakis gerade sagte, wird das venezolanische Volk entscheiden.


Het is een succes op een bijzonder moment, zoals het fungerend voorzitterschap van de Europese Unie ons gisteren heeft duidelijk gemaakt, op een moment waarop de Unie zichzelf na het debat over de Grondwet intern probeert te versterken en, zoals de heer Solana heeft gezegd, ook naar buiten toe haar rol probeert te vergroten door middel van een effectief en zichtbaar beleid.

Dieser Erfolg kommt zu einem besonderen Zeitpunkt, wie uns die Ratsvorsitzende der Europäischen Union gestern sagte. Die Anstrengungen der Union sind jetzt durch die Verfassungsdiskussion auf ihre innere Konsolidierung und durch eine sichtbare und effektive Politik auch nach außen gerichtet.


Ik meen, mijnheer de commissaris, dat wij voor de ontwikkeling onder gelijke voorwaarden van deze drie pijlers rekening zullen moeten blijven houden met de samenleving in het Middellandse-Zeegebied. De gedecentraliseerde samenwerking en de kleine projecten moeten dan ook zeker niet beëindigd worden, maar juist doeltreffender gemaakt worden. Bovendien zullen alle partijen erbij betrokken moeten worden: ondernemers, vakbonden, steden, NGO's, immigranten - zoals de heer N ...[+++]

Ich glaube, Herr Kommissar, dass wir zur gleichberechtigten Entwicklung dieser drei Säulen weiterhin auf die Gesellschaft des Mittelmeers zählen müssen und uns auf keinen Fall der dezentralen Zusammenarbeit und den kleinen Projekten verschließen dürfen, sondern sie mit höherer Effektivität und unter Einbeziehung aller Akteure: Unternehmer, Gewerkschaften, Städte, NRO, Einwanderer – wie Herr Naïr sagte –, Angehörigen der freien Berufe usw. durchführen müssen.


Zoals de geachte heer Napolitano heeft gezegd, is de ontmoeting van vandaag slechts de eerste in een nieuwe historische fase van de Unie die we hebben ingeleid en die ons in staat moet stellen opnieuw na te denken over de diverse wezenlijke vraagstukken van een Unie die zich uitbreidt tot het gehele continent.

Um mit den Worten des Abgeordneten Napolitano zu sprechen, ist das, was wir heute erleben, nur der erste Kontakt mit einer neuen historischen Phase im Leben der Union, die wir eingeleitet haben und die uns die helfen soll, neu über diverse grundlegende Fragen einer Gemeinschaft nachzudenken, die sich über den ganzen Kontinent erstreckt.


Zoals eerder gezegd heeft Carrier zich eind 1998 uit de onderneming teruggetrokken.

Wie bereits erwähnt, zog sich Carrier Ende 1998 aus dem Unternehmen zurück.


In een toelichting op de mededeling heeft de heer FISCHLER gezegd dat er geen enkele twijfel mag bestaan over het doel van de hervorming, en dat is: de belangen van de producenten én consumenten te beschermen.

Hierzu merkte Herr Fischler an, es müsse von Anfang an deutlich sein, daß die Reform auf den Schutz sowohl der Erzeuger- als auch der Verbraucherinteressen abzielt.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer André BOURGEOIS Minister van Landbouw Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Georges MORAITIS Minister van Landbouw Spanje : de heer Luis ATIENZA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Jean PUECH Minister ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europaeische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr André BOURGEOIS Minister fuer Landwirtschaft Daenemark Herr Henrik DAM KRISTENSEN Minister fuer Landwirtschaft und Fischerei Herr Nils BERNSTEIN Staatssekretaer, Ministerium fuer Landwirtschaft und Fischerei Deutschland Herr Jochen BORCHERT Bundesminister fuer Ernaehrung, Landwirtschaft und Forsten Herr Franz-Josef FEITER Parlamentarischer Staatssekretaer beim Bundesminister fuer Ernaehrung, Landwirtschaft und Forsten Griechenla ...[+++]


Op voorstel van de heer Pádraig Flynn heeft de Commissie vandaag haar goedkeuring gehecht aan een voorstel voor een richtlijn om Richtlijn 86/378/EEG betreffende de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid[1] in overeenstemming te brengen met artikel 119 van het Verdrag, zoals uitgelegd door het Hof van ...[+++]

Auf Vorschlag von Pádraig Flynn nahm die Kommission heute einen Richtlinienvorschlag an, mit dem die Richtlinie 86/378/EWG über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen bei den betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit[1] in Übereinstimmung gebracht werden soll mit Artikel 119 des Vertrags, wie er vom Gerichtshof im Urteil Barber vom 17. Mai 1990 und den anschließenden Urteilen ausgelegt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot ondernemers zoals de heer fischler heeft gezegd' ->

Date index: 2024-10-26
w