Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornemens in juni 2014 verslag " (Nederlands → Duits) :

De Commissie is voornemens in juni 2014 verslag uit te brengen over de tenuitvoerlegging van de stresstests, in samenwerking met de nationale regelgevende instanties.

Die Kommission beabsichtigt, in umfassender Abstimmung mit den nationalen Aufsichtsbehörden im Juni 2014 über die Umsetzung der Stresstestempfehlungen Bericht zu erstatten.


19. waardeert de inspanningen en het eindverslag van de Groep op hoog niveau inzake administratieve lasten, waartoe de Commissie opdracht heeft gegeven; brengt het voornemen van de Commissie in herinnering, zoals opgenomen in haar laatste mededeling over REFIT (juni 2014), om een nieuwe groep op hoog niveau inzake betere regelgeving op te richten, bestaande uit vertegenwoordigers van belan ...[+++]

19. erkennt die Arbeit und den Abschlussbericht der von der Kommission eingerichteten Hochrangigen Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten an; erinnert an die in ihrer jüngsten Mitteilung zu REFIT vom Juni 2014 kundgetane Absicht der Kommission, eine neue hochrangige Gruppe für eine bessere Rechtsetzung einzurichten, der Interessenvertreter und nationale Sachverständige angehören sollen;


20. waardeert de inspanningen en het eindverslag van de Groep op hoog niveau inzake administratieve lasten, waartoe de Commissie opdracht heeft gegeven; brengt het voornemen van de Commissie in herinnering, zoals opgenomen in haar laatste mededeling over REFIT (juni 2014), om een nieuwe groep op hoog niveau inzake betere regelgeving op te richten, bestaande uit vertegenwoordigers van belan ...[+++]

20. erkennt die Arbeit und den Abschlussbericht der von der Kommission eingerichteten Hochrangigen Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten an; erinnert an die in ihrer jüngsten Mitteilung zu REFIT vom Juni 2014 kundgetane Absicht der Kommission, eine neue hochrangige Gruppe für eine bessere Rechtsetzung einzurichten, der Interessenvertreter und nationale Sachverständige angehören sollen;


20. waardeert de inspanningen en het eindverslag van de Groep op hoog niveau inzake administratieve lasten, waartoe de Commissie opdracht heeft gegeven; brengt het voornemen van de Commissie in herinnering, zoals opgenomen in haar laatste mededeling over REFIT (juni 2014), om een nieuwe groep op hoog niveau inzake betere regelgeving op te richten, bestaande uit vertegenwoordigers van belan ...[+++]

20. erkennt die Arbeit und den Abschlussbericht der von der Kommission eingerichteten Hochrangigen Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten an; erinnert an die in ihrer jüngsten Mitteilung zu REFIT vom Juni 2014 kundgetane Absicht der Kommission, eine neue hochrangige Gruppe für eine bessere Rechtsetzung einzurichten, der Interessenvertreter und nationale Sachverständige angehören sollen;


14. is verheugd over het werk en het eindrapport van de Groep op hoog niveau inzake administratieve lasten, waartoe de Commissie opdracht heeft gegeven; brengt het voornemen van de Commissie in herinnering, zoals opgenomen in haar laatste mededeling over REFIT (juni 2014), om een nieuwe groep op hoog niveau inzake betere regelgeving op te richten, bestaande uit vertegenwoordigers van belanghebbenden en nationa ...[+++]

14. begrüßt die Arbeit und den Abschlussbericht der von der Kommission eingerichteten Hochrangigen Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten; erinnert an die in ihrer jüngsten Mitteilung zu REFIT vom Juni 2014 kundgetane Absicht der Kommission, eine neue hochrangige Gruppe für eine bessere Rechtsetzung einzurichten, der Interessenvertreter und nationale Sachverständige angehören sollen;


26. is verheugd over het voornemen de associatieovereenkomst met Moldavië en Georgië vóór juni 2014 te ondertekenen en dringt er bij de Raad op aan dit voornemen gestand te doen; is van mening dat de landen van het Oostelijk Partnerschap er belang bij hebben manieren te vinden om obstakels die zorgen voor onverenigbaarheid met de Europese Economische Ruimte en de douane-unie, te beperken en weg te nemen; roept dan ook op tot een eerlijke en open dialoog met de Russische Federatie teneinde de ...[+++]

26. begrüßt die beabsichtigte Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens mit der Republik Moldau und Georgien bis spätestens Juni 2014 und fordert den Rat auf, tätig zu werden; vertritt die Auffassung, dass es im Interesse der Länder der Östlichen Partnerschaft liegt, alle Hindernisse abzubauen und zu überwinden, die Unvereinbarkeiten mit dem Europäischen Wirtschaftsraum und der Zollunion schaffen; fordert daher einen ehrlichen und offenen Dialog mit der Russischen Föderation, um sich mit Nachdruck um die Entwicklung von Synergien zum Nutzen der Länder der Östlichen Partnerschaft zu bemühen;


Het volgende verslag van de groep op hoog niveau zal worden gepubliceerd in juni 2014.

Ihren nächsten Bericht wird die Hochrangige Gruppe voraussichtlich im Juni 2014 vorlegen.


Tijdens de bijeenkomst van 17 en 18 juni benadrukte de Europese Raad met name zijn voornemen om in december op basis van het verslag en de aanbeveling van de Commissie te besluiten of er met Turkije onderhandelingen worden geopend indien Turkije voldoet aan de in juni 1993 in Kopenhagen vastgestelde criteria.

Auf seiner Tagung am 17. und 18. Juni 2004 hatte der Europäische Rat insbesondere bekräftigt, dass er im Dezember auf der Grundlage eines Berichts und einer Empfehlung der Kommission über die Eröffnung der Verhandlungen mit der Türkei entscheiden wird, vorausgesetzt, dass die Türkei die im Juni 1993 in Kopenhagen beschlossenen Kriterien erfüllt.


De Commissie heeft derhalve besloten dit privatiseringsprogramma goed te keuren uit het oogpunt van artikel 92, van het Verdrag, onder voorbehoud van de volgende voorwaarden : - de voorafgaande aanmelding, overeenkomstig artikel 93, lid 3, van het EEG-Verdrag, van privatiseringsgevallen waarin de Portugese autoriteiten voornemens zouden zijn gebruik te maken van de beperkte procedure of de onderhandse verkoop als vastgesteld in wet 11/90, - de mededeling aan de Commissie vóór 30 juni van het daaropvolgende jaar van een ...[+++]

Die Kommission hat deshalb beschlossen, das Privatisierungsprogramm in Anwendung von Artikel 92 EWGV vorbehaltlich folgender Auflagen zu genehmigen: - vorherige Anmeldung nach Artikel 93 Absatz 3 EWGV der Privatisierungsfälle, bei denen die portugiesischen Behörden beabsichtigen, auf das eingeschränkte Verfahren oder den freihändigen Verkauf gemäß dem Gesetz 11/90 zurückzugreifen und - Vorlage bis zum 30. Juni des folgenden Jahres eines Jahresberichts, in dem der Stand des Privatisierungsprogramms dargelegt wird.


Hij verheugt zich over het voornemen van het toekomstige Zweedse voorzitterschap om samen met de Commissie een volledig verslag aan de Raad op te stellen over de beleidslijnen van de noordelijke dimensie, als voorbereiding van de Europese Raad van Göteborg in juni 2001.

Er begrüßt die Absicht des künftigen schwedischen Vorsitzes, zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates im Juni 2001 in Göteborg zusammen mit der Kommission einen umfassenden Bericht an den Rat über die Politiken auf dem Gebiet der Nördlichen Dimension auszuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornemens in juni 2014 verslag' ->

Date index: 2023-05-03
w