Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich eind vorig jaar forse inspanningen heeft getroost » (Néerlandais → Allemand) :

Het goedkeuren van deze richtlijn vandaag is mijns inziens een belangrijk besluit, dat we te danken hebben aan de inspanningen van onze rapporteur, de heer Lambsdorff, onze schaduwrapporteur Charlotte Cederschiöld, die ik bedank, en uiteraard het Franse voorzitterschap dat zich eind vorig jaar forse inspanningen heeft getroost om een compromis te bereiken.

Ich möchte mich der eben von Herrn Schwab geäußerten Auffassung anschließen. Ich würde sagen, dass die heutige Annahme dieser Richtlinie ein wichtiger Beschluss ist und dass wir dies den außerordentlichen Anstrengungen unseres Berichterstatters, Herrn Lambsdorff, und unserer Schattenberichterstatterin, Frau Charlotte Cederschiöld, zu verdanken haben, denen auch ich danke, und natürlich der französischen Ratspräsidentschaft, die Ende letzten Jahres große Anstrengungen unternommen hat, um einen Kompromis ...[+++]


11. waardeert het dat de Commissie zich forse inspanningen heeft getroost om dit probleem aan te pakken, met name door de instelling, in april 2002, van een task force in directoraat-generaal Regionaal beleid;

11. begrüßt die bemerkenswerten Anstrengungen der Kommission, das Problem anzugehen, insbesondere durch die Einsetzung einer "Task Force" in der GD Regionalpolitik im April 2002;


11. waardeert het dat de Commissie zich forse inspanningen heeft getroost om dit probleem aan te pakken, met name door de instelling, in april 2002, van een task force in DG Regionaal beleid;

11. begrüßt die bemerkenswerten Anstrengungen der Kommission, das Problem anzugehen, insbesondere durch die Einsetzung einer "Task Force" in der GD Regionalpolitik im April 2002;


U. overwegende dat Iran zich, als partner in het VN-programma tot beperking van de drugshandel, grote inspanningen heeft getroost in de strijd tegen de drugssmokkelaars, waarbij het militair materieel als pantserwagens en luchtafweergeschut heeft ingezet en een zware prijs betaald heeft in de drugsbestrijding, aangezien daarbij in de afgelopen 10 jaar ruim 3.000 van zijn politiefunctionari ...[+++]

U. unter Hinweis darauf, dass der Iran, ein Partner des Programms der Vereinten Nationen für Drogenkontrolle, erhebliche Anstrengungen im Kampf gegen die Drogenschmuggler unternommen hat, die mit Militärwaffen, wie z.B. gepanzerten Fahrzeugen und Luftabwehrraketen ausgerüstet sind, und mit mehr als 3.000 getöteten Polizisten in den letzten zehn Jahren einen hohen Preis für seinen Kampf gegen die Drogen gezahlt hat,


T. overwegende dat Iran zich, als partner in het VN-programma tot beperking van de drugshandel, grote inspanningen heeft getroost in de strijd tegen de drugssmokkelaars, waarbij het militair materieel als pantserwagens en luchtafweergeschut heeft ingezet en een zware prijs betaald heeft in de drugsbestrijding, aangezien daarbij in de afgelopen 10 jaar ruim 3.000 van zijn politiefunctionaris ...[+++]

T. unter Hinweis darauf, dass der Iran, ein Partner des Programms der Vereinten Nationen für Drogenkontrolle, erhebliche Anstrengungen im Kampf gegen die Drogenschmuggler unternommen hat, die mit Militärwaffen, wie z.B. gepanzerten Fahrzeugen und Luftabwehrraketen ausgerüstet sind, und mit mehr als 3.000 getöteten Polizisten in den letzten zehn Jahren einen hohen Preis für seinen Kampf gegen die Drogen gezahlt hat,


38. De Europese Raad is ingenomen met het feit dat de Turkse regering toegezegd heeft het hervormingsproces voort te zetten, en met name het resterende wetgevingswerk uiterlijk eind 2003 af te ronden; de Europese Raad steunt de inspanningen die het land zich thans getroost om te voldoen aan de politieke cri ...[+++]

38. Der Europäische Rat begrüßt es, dass die türkische Regierung sich verpflichtet hat, den Reformprozess, insbesondere die noch bis Ende 2003 verbleibenden Gesetzgebungsarbeiten, voranzutreiben, und unterstützt ihre kontinuierlichen Bemühungen um die Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen für die Eröffnung von Beitrittsverhandlungen mit der Union.


2. De Raad spreekt zijn oprechte waardering uit voor al wie zich inspanningen heeft getroost om de affaire tot een goed einde te brengen en is de Libische autoriteiten erkentelijk voor hun constructieve opstelling.

2. Der Rat würdigt ausdrücklich die Anstrengungen all derer, die daran beteiligt waren, diesen Fall zum Abschluss zu bringen, und erkennt die konstruktive Haltung der libyschen Behörden an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich eind vorig jaar forse inspanningen heeft getroost' ->

Date index: 2024-01-22
w