Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen kosten aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

2. verzoekt Libië wetgeving aan te nemen en uit te voeren in overeenstemming met zijn internationale verplichtingen, met name wat betreft het waarborgen van de eerbiediging van de universele mensenrechten; erkent evenwel dat deze inspanningen tijd zullen kosten aangezien de nieuw verkozen regering pas is aangetreden; beseft dat er, om de rampzalige nalatenschap van Kadhafi's schrikbewind te boven te komen, doortastende maatregelen en degelijke opleiding nodig zullen zijn totdat er een rechtsbestel, een gerechtelijk apparaat en een veiligheidsstelsel bestaan die volledige verantwoording verschuldigd zijn en op rechten gebaseerd zijn;

2. fordert Libyen auf, Rechtsvorschriften in Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen zu erlassen, insbesondere hinsichtlich der Sicherstellung der Achtung der allgemeinen Menschenrechte; räumt jedoch ein, dass derartige Anstrengungen Zeit brauchen, wo die neugewählte Regierung doch erst vor kurzem ihren Amtseid geleistet hat; erkennt an, dass die Überwindung des verheerenden Vermächtnisses des unterdrückerischen Gaddafi-Regimes ein entschlossenes Vorgehen und eine angemessene Schulung erfordert, bis umfassend rechenschaftspflichtige und auf Rechten beruhende Rechts-, Justiz- und Sicherheitssysteme eingeführt sind;


De kosten van de audits door de Commissie zullen beperkt zijn, aangezien zij deel zullen uitmaken van de audits inzake de bewaking van residuen in levende dieren en dierlijke producten in de lidstaten, die door het Voedsel- en Veterinair Bureau (VVB) van de Commissie worden uitgevoerd.

Der Kommission werden nur begrenzte Kosten für Audits anfallen, da diese in die Audits des Lebensmittel- und Veterinäramtes (FVO) zur Überwachung von Rückständen bei lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen in den Mitgliedstaaten integriert werden.


Naast andere positieve aspecten, zoals tevreden reizigers en de symbolische waarde van een open EU, zouden systemen voor automatische grenscontrole de rendabiliteit aanzienlijk kunnen vergroten, aangezien er aan de grenzen meer passagiers zouden worden verwerkt door minder grenswachten, zodat de totale kosten voor de lidstaten zullen afnemen, ondanks de gestaag aanzwellende passagiersstromen. Één grenswacht moet in staat zijn toezicht te houden op het functioneren van maximaal tien automatische grenspoorten.

Neben anderen positiven Aspekten wie Zufriedenheit der Reisenden und symbolische Wirkung einer sich als weltoffen präsentierenden EU könnten automatische Grenzkontrollsysteme die Kosteneffizienz erheblich steigern, da mehr Passagiere an den Grenzen von weniger Grenzschutzbeamten abgefertigt würden, wodurch sich die Gesamtkosten für Mitgliedstaaten, die ständig wachsende Passagierströme zu bewältigen haben, verringern würden.


Aangezien de wereldwijd geïnstalleerde capaciteit voor oceaanenergie in de nabije toekomst naar verwachting elk jaar zal verdubbelen, zullen de kosten voor de commercialisering van golf- en getijdentechnologie dalen.

Da in naher Zukunft mit einer jährlichen Verdopplung der weltweit vorhandenen Kapazitäten zur Energiegewinnung aus dem Meer zu rechnen ist, wird die Kommerzialisierung von Wellen- und Gezeitentechnologien durch eine Verringerung der Technologiekosten voranschreiten.


1. erkent dat extreme klimatologische verschijnselen in combinatie met de verwachte stijging van de zeespiegel en grotere neerslagvariaties zelfs binnen de bestaande infrastructuursystemen nieuwe projecten en aanpassingsmaatregelen voor de uitvoering ervan vereisen, voornamelijk in de landbouw en wat betreft het beheer van de stroomgebieden van rivieren, die zeer hoge exploitatiekosten met zich zullen meebrengen, maar wijst erop dat deze kosten geoorloofd zijn, aangezien ze op middellange tot lange termijn veel minder hoog zullen liggen dan de kosten ...[+++]

1. weist darauf hin, dass die extremen Wetterverhältnisse zusammen mit dem erwarteten Anstieg des Meeresspiegels und den voraussichtlich höheren Niederschlagsvariationen neue Projekte und Anpassungsmaßnahmen für ihre Umsetzung insbesondere im Bereich der Landwirtschaft und der Bewirtschaftung von Gewässereinzugsgebieten, selbst innerhalb des bestehenden Infrastruktursystems, erforderlich machen, was hohe Nutzungskosten verursachen wird, die jedoch tragbar sein werden, weil sie niedriger als die bei Untätigkeit mittel- und langfristig anfallenden Kosten sind; fordert allerdings, dass die wissenschaftlichen Grundlagen dieser Maßnahmen die ...[+++]


7. is van mening dat de stijgende macro-economische kosten van energieverbruik en milieuvervuiling ook grote negatieve gevolgen hebben voor de werking van het Europees sociaal model, aangezien de kosten voor fossiele brandstoffen vanwege de afhankelijkheid van de EU van olie- en gasimporten in de concurrentiestrijd met opkomende markten in Azië en ook met de VS drastisch zullen stijgen en aangezien de beschikbare middelen voor de f ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass die steigenden gesamtwirtschaftlichen Kosten des Energieverbrauchs und der Umweltverschmutzung auch erhebliche negative Auswirkungen auf das Funktionieren des europäischen Sozialmodells haben, denn durch die Abhängigkeit Europas vom Import von Erdöl und Erdgas wird sich die Rechnung für fossile Brennstoffe im Verteilungskampf mit den aufstrebenden Märkten in Asien und auch den USA drastisch erhöhen, und durch diese steigenden Ausgaben für den Energieverbrauch wird der Anteil für die Finanzierung unseres Sozialmodells notgedrungen kleiner; sieht nicht zuletzt aus diesem Grund in der Förderung erneuerbarer Ener ...[+++]


3. maakt zich evenwel zorgen over de grote vertraging bij de voltooiing van het netwerk Natura 2000 en de negatieve gevolgen die dit heeft voor zowel de nauwkeuriger schatting van de kosten, als de doeltreffender planning en coördinatie van de acties van het netwerk; betreurt dat de mededeling van de Europese Commissie geen nauwkeuriger schatting van de kosten van het netwerk Natura 2000 bevat en dat onvoldoende rekening is gehouden met het feit dat de komende uitbreidingen van de Unie in feite een vermindering van de middelen voor het netwerk met zich mee zullen brengen, ...[+++]

3. ist jedoch besorgt über die erhebliche Verzögerung bei der Fertigstellung des Natura-2000-Netzes sowie über die negativen Auswirkungen dieser Verzögerung auf die korrektere Bezifferung der Mittel, die nötig sein werden, und die damit verbundene effizientere Planung und Koordinierung der Maßnahmen; bedauert, dass die Kosten des Natura-2000-Netzes in der Mitteilung der Kommission nicht genauer beziffert werden und dass nicht ausreichend berücksichtigt wurde, dass die nächste Erweiterungsrunde der Union faktisch eine Kürzung der Mittel für das Netz bedeutet, da mit den gleichen Mitteln eine größere geschützte Fläche subventioniert werde ...[+++]


Volgens het tussentijdse verslag van de gemeenschappelijke onderneming Galileo bevestigen de offertes van de gepreselecteerde consortia de hypotheses over de financiering van de stationerings- en de exploitatiefase aangezien zij overeenstemmen met het door de Raad geplande schema: alle consortia hebben toegezegd ten minste twee derde van de kosten van de stationeringsfase, begroot op 2,1 miljard euro, te zullen financieren en vrage ...[+++]

Nach dem Zwischenbericht des gemeinsamen Unternehmens Galileo bestätigen die von den vorausgewählten Konsortien vorgelegten Angebote die Hypothesen hinsichtlich der Finanzierung der Errichtungs- und der Betriebsphase, denn sie entsprechen dem vom Rat vorgesehenen Konzept: jedes der Konsortien verpflichtet sich, mindestens zwei Drittel der Kosten der Errichtungsphase zu finanzieren (diese werden mit 2,1 Mrd. Euro veranschlagt) und fordert einen ausgleichenden Zuschuss in den ersten Jahren nach der Inbetriebnahme des Systems.


Ter afsluiting wil ik benadrukken dat voor ons socialisten de economische en sociale cohesie een fundamentele doelstelling van de Europese Unie is. Er moet dan ook steun worden gegeven voor het spoorwegvervoer in de perifere regio's in het noorden en zuiden van Europa. Er zijn bijzondere historische gevallen waar de kosten voor al veel te lang uitgestelde aanpassing zeer hoog zullen uitvallen, aangezien er gewerkt wordt met verschillende spoorbreedten.

Abschließend möchte ich betonen, daß für uns Sozialisten der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt ein fundamentales Ziel der Europäischen Union ist und daß es im Bereich des Eisenbahnverkehrs Unterstützung für die nord- und südeuropäischen Randgebiete ebenso wie für besondere und historisch bedingte Fälle geben muß, bei denen die Wiederanpassungskosten sehr hoch, aber unbedingt erforderlich sind, um unterschiedliche Spurweiten umzustellen, beispielsweise in Spanien und Portugal.


Een belangrijk probleem is dat van de prijzen, aangezien energie-efficiënte producten slechts ten volle op de markt zullen doordringen wanneer de energieprijzen de echte met energieproductie samenhangende kosten weergeven.

Der Faktor Preis ist von entscheidender Bedeutung, denn die Energieeffizienz wird sich nur dann im Markt etablieren, wenn die Energiepreise auch den tatsächlichen Energiekosten entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen kosten aangezien' ->

Date index: 2025-01-18
w