Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden echter reeds op ongeveer 225 miljoen euro » (Néerlandais → Allemand) :

(23) De delegaties van de Commissie in de NOS beheren reeds het programma Bistro, een andere Tacis-faciliteit voor kleine projecten (ter waarde van maximaal 100000 euro) met een jaarbudget van ongeveer 5 miljoen euro.

(23) Die Kommissionsdelegationen in den NUS verwalten bereits das Bistro-Programm, bei dem es sich um eine weitere Tacis-Kleinprojektfazilität für Projekte bis zum Betrag von 100000 Euro handelt; der jährliche Finanzrahmen dieses Programms liegt bei etwa 5 Millionen Euro.


De totale kosten voor de digitalisering van vijf miljoen boeken uit Europese bibliotheken worden echter reeds op ongeveer 225 miljoen euro geschat, nog afgezien van objecten als manuscripten en schilderijen.

Allerdings dürften sich allein schon die Gesamtkosten für die Digitalisierung von fünf Millionen Büchern in den europäischen Bibliotheken auf schätzungsweise 225 Millionen Euro belaufen, wobei besondere Objekte wie Manuskripte oder Gemälde noch gar nicht berücksichtigt sind.


[31] Geschat wordt echter dat de 20 grootste bedrijven ter wereld voor vertaaldiensten meer dan 10 000 mensen in dienst hebben en een jaaromzet van meer dan 1200 miljoen euro hebben. Ongeveer 40% van deze activiteiten heeft in de Europese Unie plaats (zie [http ...]

[31] Es gibt allerdings Schätzungen, dass die 20 weltweit führenden Unternehmen für Übersetzungsdienstleistungen mehr als 10 000 Personen beschäftigen und einen Jahresumsatz von mehr als 1,2 Milliarden Euro erwirtschaften. Man nimmt an, dass rund zwei Fünftel dieser Tätigkeit auf die Europäische Union entfallen (Vgl. [http ...]


Tot dusver hebben 25 EU-lidstaten en twee niet-EU donoren (Noorwegen en Zwitserland) aangekondigd een totale bijdrage van ongeveer 81,3 miljoen euro te zullen leveren. Het noodtrustfonds is een innovatieve manier om de collectieve respons van de EU op bestaande problemen in de regio op te voeren en vormt een aanvullend middel bij de reeds operationele ontwikkelingssamenwerking van de EU in ...[+++]

Bislang haben 25 EU-Mitgliedstaaten und 2 nicht der EU angehörende Geldgeber (Norwegen und die Schweiz) Beiträge in Höhe von insgesamt etwa 81,3 Mio. EUR in Aussicht gestellt. Mit dem Nothilfe-Treuhandfonds kann die EU in innovativer Weise ihre gemeinsamen Maßnahmen zu aktuellen Problemen vor Ort ausbauen und ihre bereits bestehende Entwicklungszusammenarbeit in der Region verstärken, um die schwächsten und gefährdetsten Länder in verschiedenen Teilen Afrikas zu unterstützen.


De Commissie financiert reeds projecten à ongeveer 90 miljoen euro in Turkije om dat land meer mogelijkheden te bieden zijn wetgeving en de praktijken van zijn overheid aan te passen aan de EU-normen op het gebied van grensbewaking, preventie en beheer van illegale migratie, en asiel. Daarnaast oefent de Commissie druk uit op de ...[+++]

Zusätzlich finanziert die Kommission bereits Projekte bis zu zirka 90 Mio. EUR in der Türkei, um deren Möglichkeiten zu unterstützen, ihre Rechtsprechung und Verwaltungspraxis an europäische Standards im Bereich Grenzkontrolle, Verhinderung und Umgang mit der illegalen Einwanderung sowie Asyl zu unterstützen. Ferner drängt sie die türkischen Behörden, ihre Zusammenarbeit mit der Europäischen Union in all diesen Bereichen weiter auszudehnen.


De Commissie heeft reeds ongeveer 40 miljoen euro geïnvesteerd in onderzoek met betrekking tot mobiele tv en de totstandkoming ondersteund van open normen voor digitale video-omroep (Digital Video Broadcasting - DVB), die ook betrekking hebben op mobiele omroep.

Die Kommission hat bereits rund 40 Mio. Euro in die Forschung im Bereich des mobilen Fernsehens investiert und die Entwicklung der offenen Digitalfernsehnormen (DVB) unterstützt, die auch den mobilen Rundfunk einschließen.


De Europese Unie heeft reeds voor ongeveer 342 miljoen euro aan subsidies verstrekt.

Die Europäische Union hat bereits eine globale finanzielle Unterstützung in Höhe von ca. 342 Millionen Euro in Form von Fördermitteln geleistet.


De Europese Unie en haar lidstaten hebben humanitaire hulp voor in totaal een bedrag van ongeveer 330 miljoen euro toegezegd of reeds verstrekt. Dat is meer dan een derde van alle toezeggingen die in Stockholm zijn gedaan.

Die von der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten zugesagte oder bereits gewährte humanitäre Hilfe beläuft sich alles in allem auf etwa 330 Millionen Euro, d. h. mehr als ein Drittel der in Stockholm insgesamt zugesagten Summe.


De Commissie heeft reeds een substantieel handelsgerelateerd hulppakket samengesteld voor ACS-landen ten bedrage van ongeveer 650 miljoen euro.

Die Kommission hat bereits ein umfangreiches Hilfepaket für die AKP-Länder im Werte von etwa 650 Millionen Euro geschnürt, das den Handelsbereich abdeckt.


De Gemeenschap heeft reeds een bedrag van ongeveer 320 miljoen euro uitgetrokken voor humanitaire hulp en wederopbouw.

Die Gemeinschaft hat bereits einen Betrag von ca. 320 Millionen Euro für humanitäre Hilfe und Wiederaufbau bereitgestellt.


w