Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan achterstallige facturen werden aangezuiverd " (Nederlands → Frans) :

Hij onderstreepte ook dat, sinds zijn aantreding, 175 miljoen euro aan achterstallige facturen werden aangezuiverd voor de periode voor 1 januari 2015. - Anderzijds heeft de regering ook beslist om de boekhouding van de FOD Justitie direct in te voeren in FEDCOM vanaf 1 januari 2017. - Voor meer informatie hierover zou ik willen vragen aan het geachte lid om deze vraag te stellen aan de minister van Justitie (Vraag nr. 945 van 12 april 2016).

Il soulignait que, depuis son entrée en fonction, 175 millions d'euros relatifs à des factures arriérées, pour la période antérieure au 1er janvier 2015, ont été apurés. - Par ailleurs, le gouvernement a décidé d'introduire la comptabilité du SPF Justice directement dans FEDCOM à partir du 1er janvier 2017. - Pour de plus amples détails, il est demandé à l'honorable membre d'adresser cette question au ministre de la Justice (Question n° 945 du 12 avril 2016).


De reden van dit percentage is te vinden in het gegeven, dat in 2015, 175 miljoen euro aan achterstallige facturen werden vereffend.

L'explication de ce pourcentage réside dans le constat que 175 millions d'euros de factures en souffrance ont été liquidées en 2015.


Als er achterstallige schulden zijn, wordt de uitbetaling opgeschort tot de onderneming het bewijs levert dat deze schulden werden aangezuiverd; c) de installatie voldoet aan alle voorwaarden vermeld in dit besluit.

En cas de dettes arriérées, le paiement est suspendu jusqu'à ce que l'entreprise fournisse la preuve que ces dettes ont été apurées ; c) l'installation répond à toutes les conditions visées dans le présent arrêté.


In De Zevende Dag van zondag 14 juni 2015 stelde u dat alle achterstallige facturen van Justitie werden betaald.

Dans l'émission De Zevende Dag du dimanche 14 juin, vous avez indiqué que l'ensemble des factures de la Justice présentant un arriéré de paiement avaient été réglées.


Wat de achterstallige betalingen betreft, werden alle facturen die in 2014 werden ingediend reeds uitbetaald.

Quant aux impayés, toutes les factures introduites en 2014 ont été payées.


De voornoemde tussenkomsten en beslissingen hebben volgend resultaat opgeleverd (19 oktober 1992) : - Nog niet aangezuiverde facturen op 31 december 1989 : Op enkele uitzonderingen na, hebben de Gewesten en Gemeenschappen alle achterstallige facturen tot 31 december 1989 aangezuiverd. - Facturatie vanaf 1 januari 1990 en tot op heden nog niet aangezuive ...[+++]

Les interventions et décisions citées ci-dessus ont livré le résultat suivant (19 octobre 1992) : - Factures non apurées au 31 décembre 1989 : A quelques petites exceptions près, les Régions et Communautés ont appuré tous les arriérés dus jusqu'à la date du 31 décembre 1989qqqspa Facturation depuis le 1er janvier 1990, non apurée à ce jour : La Régie des bâtiments continue les négociations avec les différentes Régions et Communautés.


Hierdoor kunnen de door de verzekeringsinstellingen ingediende facturen in het kader van de tegemoetkoming in de ligdagprijs met betrekking tot het tweede kwartaal van een dienstjaar, niet meer in het betrokken begrotingsjaar worden betaald. Met het oog op het verminderen van het bedrag aan onbetaalde facturen werden reeds volgende maatregelen genomen: 1) het globaal beheer van de werknemersregeling heeft de lopende rekening van de verzekeringinstellingen van 31 december 1994 in de loop van de ...[+++]

En vue de réduire le montant des factures en souffrance, les mesures suivantes ont déjà été prises: 1) Au cours du mois de juillet 2001, la gestion globale du régime des travailleurs salariés a apuré intégralement le compte courant des organismes assureurs au 31 décembre 1994 (2,5 milliards de francs).


Daarenboven werden er bijkomende kredieten gevraagd om de achterstallige facturen te betalen (zie 1).

Des crédits supplémentaires sont, en outre, demandés pour payer les factures restantes (voir 1).


2. a) Verwijlinteresten inzake overheidsopdrachten doen zich voor bij laattijdige betaling van de facturen en zijn doorgaans te wijten aan het laattijdig doorsturen van de facturen of aan de laattijdige mededelingen van de prijsaanpassingen door het Federaal Aankoopbureau. b) De voornaamste oorzaak voor de betaling van verwijlinteresten inzake invoerrechten was een structurele fout betreffende de afhandelingsprocedure van onder andere niet aangezuiverde transitdocumenten op één bepaald douanekantoor, waardoor eigen middelen voor de be ...[+++]

2. a) Les intérêts moratoires concernant des marchés publics sont dus lors du retard du paiement des factures, lors de la transmission en retard des factures ou s'il y a communication en retard des adaptations des prix par le Bureau fédéral des achats. b) La cause la plus importante pour le paiement des intérêts moratoires des droits d'entrée était une erreur structurelle concernant la procédure du traitement entre autres des documents de transit non apurés à un certain bureau de douane, pour lesquels des ressources propres, pour les années budgétaires 1993 et 1994 étaient versées en retard à la Commission européenne. c) C'était dû à un ...[+++]


w