Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan elkaar koppelen van beide krachtlijnen biedt " (Nederlands → Frans) :

Het aan elkaar koppelen van beide krachtlijnen biedt volgens ons de beste oplossing om komaf te maken met de bestaande discriminatie, om zich aan te passen aan de nieuwe levenswijzen binnen het gezin en om de gebruiken inzake familienaamgeving geleidelijk aan te passen aan de evolutie van de man-vrouwverhouding in onze samenleving.

L'alliage de ces deux principes nous semble le plus adéquat pour à la fois mettre fin à la discrimination existante, s'adapter aux nouveaux modes de vie familial et permettre une adaptation progressive de l'usage des noms de famille à l'évolution des rapports hommes-femmes au sein de la société.


Het aan elkaar koppelen van beide krachtlijnen biedt volgens ons de beste oplossing om een einde te maken aan de bestaande discriminatie, om zich aan te passen aan de nieuwe levenswijzen binnen het gezin en om de gebruiken inzake familienaam geleidelijk aan te passen aan de evolutie van de man-vrouwverhouding in onze samenleving.

La combinaison de ces deux principes nous semble la plus adéquate pour à la fois mettre fin à la discrimination existante, s'adapter aux nouveaux modes de vie familiaux et permettre une adaptation progressive de l'usage des noms de famille à l'évolution des rapports hommes-femmes au sein de la société.


Het aan elkaar koppelen van beide krachtlijnen biedt volgens ons de beste oplossing om komaf te maken met de bestaande discriminatie, om zich aan te passen aan de nieuwe levenswijzen binnen het gezin en om de gebruiken inzake familienaamgeving geleidelijk aan te passen aan de evolutie van de man-vrouwverhouding in onze samenleving.

L'alliage de ces deux principes nous semble le plus adéquat pour à la fois mettre fin à la discrimination existante, s'adapter aux nouveaux modes de vie familial et permettre une adaptation progressive de l'usage des noms de famille à l'évolution des rapports hommes-femmes au sein de la société.


Het aan elkaar koppelen van beide krachtlijnen biedt volgens ons de beste oplossing om een einde te maken aan de bestaande discriminatie, om zich aan te passen aan de nieuwe levenswijzen binnen het gezin en om de gebruiken inzake familienaam geleidelijk aan te passen aan de evolutie van de man-vrouwverhouding in onze samenleving.

La combinaison de ces deux principes nous semble la plus adéquate pour à la fois mettre fin à la discrimination existante, s'adapter aux nouveaux modes de vie familiaux et permettre une adaptation progressive de l'usage des noms de famille à l'évolution des rapports hommes-femmes au sein de la société.


Het is daarentegen bijzonder gevaarlijk om racisme en antisemitisme van elkaar los te koppelen, want beide fenomenen houden nauw verband met elkaar.

En revanche, vouloir découpler le racisme et l'antisémitisme est particulièrement dangereux, ces deux phénomènes étant implicitement liés.


Ik begrijp maar al te goed waarom men die beide dossiers (dat van de politiepensioenen en dat van de kerntaken van de politie), die a priori aparte dossiers zijn, aan elkaar wil koppelen.

Je peux parfaitement comprendre l'intérêt de lier ces deux dossiers a priori distincts, celui de la pension des policiers et celui des tâches clés de la police.


Op het gebied van onderzoek en innovatie pleit het CvdR ervoor om Horizon 2020 en de structuurfondsen nauwer aan elkaar te koppelen door beide programma's te voorzien van gemeenschappelijke platforms en contactpunten.

Dans le domaine de la recherche et de l'innovation, le CdR propose de mieux lier Horizon 2020 et les fonds structurels en fournissant des interfaces et des points de contact dans les deux programmes.


Beide partijen hebben de vooruitgang op grond van de overeenkomst geïnventariseerd en er zijn nieuwe samenwerkingsmethoden in ontwikkeling, variërend van het aan elkaar koppelen van projecten tot aan het wederzijds in gang zetten van onderzoeksprogramma’s (zoals gezondheidsonderzoek waarbij de nationale instellingen voor volksgezondheid zijn betrokken).

Les deux parties ont rendu compte des progrès accomplis dans le cadre de cet accord et de nouveaux moyens de collaboration sont actuellement en cours de développement, allant du jumelage de projets à l’ouverture mutuelle de programmes de recherche, notamment dans le domaine de la santé avec les instituts nationaux de la santé (INS).


Voorts is een Samenwerkingsraad ingesteld voor het toezicht op de naleving van de overeenkomst; dit biedt de partijen tevens de mogelijkheid hun standpunten ten aanzien van internationale vraagstukken waarbij zij beide betrokken zijn nader tot elkaar te brengen en nauwer samen te werken met het oog op de naleving van de beginselen van de democratie en de mensenrechten.

En outre, un Conseil de coopération a été chargé de suivre la mise en oeuvre de l'accord pour donner aux deux parties la possibilité de rapprocher leurs positions dans les questions internationales d'intérêt commun et de coopérer plus étroitement pour assurer le respect des principes de la démocratie et des droits de l'homme.


Tegelijkertijd biedt elk van deze programma's ook de mogelijkheid om persoonlijke en institutionele contacten te leggen en aan beide kanten van de Middellandse Zee meer begrip voor elkaars cultuur aan te kweken.

Ils offrent en outre la possibilité de nouer des contacts étroits entre les personnes et les institutions et de mieux comprendre et accepter la diversité culturelle des deux rives de la Méditerranée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan elkaar koppelen van beide krachtlijnen biedt' ->

Date index: 2020-12-13
w