Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan hetgeen zonet werd gezegd " (Nederlands → Frans) :

De vorige spreker voegt toe aan hetgeen zonet werd gezegd met betrekking tot de bedrijven die wetenschappelijk onderzoek doen, dat deze geen begroting per produkt maken om hun onderzoeks- en ontwikkelingsbudget te bepalen.

L'intervenant précédent ajoute à ce qui vient d'être dit en faveur des industries pharmaceutiques pratiquant la recherche scientifique, que celles-ci ne font pas un budget par produit pour déterminer leur budget de recherche et de développement.


De vorige spreker voegt toe aan hetgeen zonet werd gezegd met betrekking tot de bedrijven die wetenschappelijk onderzoek doen, dat deze geen begroting per produkt maken om hun onderzoeks- en ontwikkelingsbudget te bepalen.

L'intervenant précédent ajoute à ce qui vient d'être dit en faveur des industries pharmaceutiques pratiquant la recherche scientifique, que celles-ci ne font pas un budget par produit pour déterminer leur budget de recherche et de développement.


Zonet werd gezegd dat in de politiecommissariaten dag en nacht wordt gewerkt, dat het aantal verdachten samenhangt met de conjunctuur en dat in eenzelfde commissariaat soms twintig personen tegelijk worden verhoord.

Il a été dit tout à l'heure que dans les commissariats de police, on travaillait jour et nuit, que le nombre de suspects dépendait de la conjoncture et que, dans un même commissariat, vingt personnes étaient parfois entendues en même temps.


2. Gelet op hetgeen al eerder werd gezegd, zult u begrijpen dat wij in staat zullen zijn om conclusies te trekken en evoluties te tonen na het verzamelen van de gegevens van 2014.

2. Vu ce qui est dit précédemment, vous comprendrez que nous serons en mesure de tirer des conclusions et montrer des évolutions après la récolte des données de 2014.


De heer Vanlouwestelt de vraag of uit hetgeen werd gezegd zou kunnen worden afgeleid dat de voorliggende teksten in de lijn liggen van het wetsvoorstel van de heer Vandenberghe.

M. Vanlouwe demande s'il faut déduire de ce qui vient d'être dit que les textes à l'examen se situent dans la ligne de la proposition de loi de M. Vandenberghe.


Sommigen, zoals de heer De Decker, die in december 2011 door spreker in de plenaire vergadering geïnterpelleerd werd over hetgeen hij had gezegd over de zes faciliteitengemeenten, hebben dit overigens erkend.

Certains l'ont d'ailleurs reconnu, tel M. De Decker, que l'orateur a interrogé en séance plénière en décembre 2011, au sujet des propos qu'il avait tenus sur les six communes à facilités.


Een belangrijk punt hierbij - ik bevestig wat dat betreft hetgeen eerder werd gezegd - is dat we medewerking en openheid mogen verwachten zowel van de Kosovo-Albanezen, als van de Serviërs die in Kosovo wonen en daar speelt natuurlijk Belgrado een belangrijke rol.

Un point important à cet égard - et je confirme ce qui a déjà été dit - est que nous pouvons espérer coopération et ouverture tant de la part des Albanais du Kosovo que de la part des Serbes du Kosovo, et Belgrade a évidemment aussi un rôle important à jouer.


Zonet werd ook gezegd dat in China steenkool naar schatting nog zowat de komende vijftig jaar zal worden gebruikt voor het dekken van minstens 60 procent van de energiebehoefte.

Comme nous venons de l’entendre, avec la Chine, nous avons un pays qui va utiliser le charbon pour les 50 prochaines années, selon les estimations du moins, pour au moins 60 % de ses besoins en énergie.


Ik heb natuurlijk nota genomen van hetgeen mevrouw Randzio-Plath heeft gezegd over de zorgen met betrekking tot het economisch herstel en de groei, evenals van de verwijzing van mevrouw Hermange naar een vandaag gepubliceerd krantenartikel, waarin werd gezegd dat de economische groei in het slop zit.

Bien entendu, j’ai pris bonne note des propos préalables de Mme Randzio-Plath à l’égard des préoccupations concernant la reprise et la croissance, ainsi que des commentaires de Mme Hermange aujourd’hui vis-à-vis de la stagnation de l’économie et de la croissance.


Al hetgeen hier werd gezegd betrof veeleer het eerste besluit en niet zo zeer het onderhavig voorstel voor een richtlijn.

Toutes les interventions, qui ont eu lieu dans ce Parlement, concernent la première décision, et pas nécessairement la proposition de directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan hetgeen zonet werd gezegd' ->

Date index: 2022-10-09
w