Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanbevelingen heeft opgenomen » (Néerlandais → Français) :

Y. overwegende dat er verbanden bestaan tussen ongezond voedsel en voedingsgerelateerde niet-overdraagbare ziekten; overwegende dat de speciale VN-rapporteur voor het recht van eenieder op de hoogst haalbare standaard van lichamelijke en geestelijke gezondheid heeft verklaard dat de wereldhandel, de toename van directe buitenlandse investeringen (BDI's) in de levensmiddelensector en de algemeen voorkomende marketing van ongezond voedsel hebben geleid tot een toename van de consumptie van ongezonde levensmiddelen; overwegende dat de speciale rapporteur in de conclusie van zijn verslag een reeks aanbevelingen heeft opgenomen, gericht op de stat ...[+++]

Y. considérant qu'il existe des liens entre les aliments malsains et les maladies non transmissibles (MNT) liées à l'alimentation; que, selon le rapporteur spécial de l'ONU sur le droit qu’a chaque personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, le commerce mondial, l'augmentation des investissements étrangers directs (IED) dans le secteur alimentaire et la publicité omniprésente pour les aliments malsains ont fait augmenter la consommation de ces aliments; que le rapporteur spécial a conclu son rapport par une série de recommandations destinées aux gouvernements et au secteur alimentaire, les encourageant à p ...[+++]


Het is jammer dat de Commissie geen aanbevelingen heeft opgenomen als reactie op deze ontwikkeling, die het hele franchisingconcept dreigt te ondergraven en daarmee minder aantrekkelijk te maken, terwijl de gevolgen van de economische crisis met behulp van franchising juist zouden kunnen worden verzacht.

Il est regrettable que la Commission n'ait pas inclus de recommandations en réponse à cette situation, car celle-ci tend à saper tout le concept de la franchise, ce qui le rend moins attrayant, alors que la franchise pourrait permettre de réduire les effets de la crise économique.


Overwegende dat de Senaat aanbevelingen heeft geformuleerd tot de regering inzake de millenniumdoelstellingen (3-603/8 — 2005) en dat dit rapport de versterking van microfinanciering in de Belgische ontwikkelingssamenwerking heeft opgenomen in haar aanbevelingen onder punt 47.

Considérant que le Sénat a formulé des recommandations à l'intention du gouvernement en ce qui concerne les Objectifs du millénaire (do c. Sénat, nº 3-603/8 — 2005) et qu'il plaide, dans la recommandation nº 47, pour le renforcement du microfinancement dans le cadre de la coopération belge au développement.


Overwegende dat de Senaat aanbevelingen heeft geformuleerd tot de regering inzake de millenniumdoelstellingen (stuk Senaat, nr. 3-603/8) en dat dit rapport de versterking van microfinanciering in de Belgische ontwikkelingssamenwerking heeft opgenomen in haar aanbevelingen onder punt 47.

Considérant que le Sénat a formulé des recommandations à l'intention du gouvernement en ce qui concerne les Objectifs du millénaire (do c. Sénat, nº 3-603/8) et qu'il plaide, dans la recommandation nº 47, pour le renforcement de la microfinance dans le cadre de la coopération belge au développement.


Het is onder meer omdat deze conclusies niet opgenomen zijn in de Belgische wetgeving dat de ad hoc-werkgroep « Vrouwelijke vluchtelingen » de knelpunten rond de behandeling van de asielaanvraag van vrouwen heeft onderzocht en aan de hand daarvan in zijn rapport algemene aanbevelingen heeft geformuleerd, gericht aan de overheden die de verantwoordelijkheid voor het asielbeleid in dit land dragen.

C'est notamment parce que ces conclusions n'ont pas été incorporées dans la législation belge que le groupe de travail ad hoc « Vrouwelijke vluchtelingen » a examiné les problèmes par l'examen des demandes d'asile des femmes et formulé sur cette base, dans son rapport, des recommandations générales à l'adresse des autorités responsables de la politique d'asile dans notre pays.


Op basis daarvan heeft de werkgroep een eerste ontwerp van resolutie opgesteld waarin enkele aanbevelingen worden opgenomen aan de federale regering en aan de regeringen van de gemeenschappen.

Sur cette base, le groupe de travail a rédigé un premier projet de résolution reprenant quelques recommandations adressées au gouvernement fédéral et aux gouvernements des communautés.


Deze analyse heeft aanleiding gegeven tot aanbevelingen die opgenomen zullen worden in de cartografie van de functiebeschrijvingen op Fedweb (www.federalecartografie.be/web/p1.php) voor de mandaatfuncties.

Cette analyse a donné lieu à des recommandations qui seront intégrées dans la cartographie des descriptions de fonctions sur Fedweb (www.federalecartografie.be/web/p1.php) pour les fonctions à mandat.


33. is van mening dat het opleggen van voorwaarden voor het gebruik van de verschillende wijzen van uitbetaling van de officiële ontwikkelingshulp en begrotingssteun hand in hand moet gaan met gezonde uitvoerende instellingen en een democratische controle van de begrotingen door de parlementen, de rekenkamers, het maatschappelijk middenveld alsook door de regionale en lokale overheden in de ontvangende landen, en ook gepaard moet gaan met garanties van de EU met betrekking tot de continuïteit en voorspelbaarheid van de steun die de Unie verleent; is verheugd over het feit dat de Raad deze aanbevelingen in zijn conclusies heeft ...[+++]

33. estime que l’imposition de conditions pour l’utilisation de certaines modalités de déboursement de l’APD et de soutien budgétaire doit aller de pair avec des institutions opérationnelles solides et un contrôle démocratique des budgets par les parlements, les Cours des comptes, la société civile ainsi que les autorités régionales et locales dans les pays bénéficiaires et avec des garanties de la partie de l’Union européenne sur la continuité et la prévisibilité de l’aide apportée par l’Union; se félicite du fait que le Conseil a repris ces recommandations dans ses conclusions; insiste sur la nécessité de continuer et de généraliser ...[+++]


33. is van mening dat het opleggen van voorwaarden voor het gebruik van de verschillende wijzen van uitbetaling van de officiële ontwikkelingshulp en begrotingssteun hand in hand moet gaan met gezonde uitvoerende instellingen en een democratische controle van de begrotingen door de parlementen, de rekenkamers, het maatschappelijk middenveld alsook door de regionale en lokale overheden in de ontvangende landen, en ook gepaard moet gaan met garanties van de EU met betrekking tot de continuïteit en voorspelbaarheid van de steun die de Unie verleent; is verheugd over het feit dat de Raad deze aanbevelingen in zijn conclusies heeft ...[+++]

33. estime que l’imposition de conditions pour l’utilisation de certaines modalités de déboursement de l’APD et de soutien budgétaire doit aller de pair avec des institutions opérationnelles solides et un contrôle démocratique des budgets par les parlements, les Cours des comptes, la société civile ainsi que les autorités régionales et locales dans les pays bénéficiaires et avec des garanties de la partie de l’Union européenne sur la continuité et la prévisibilité de l’aide apportée par l’Union; se félicite du fait que le Conseil a repris ces recommandations dans ses conclusions; insiste sur la nécessité de continuer et de généraliser ...[+++]


B. overwegende dat de Commissie op 30 april 2009 aanbevelingen heeft gepubliceerd over het beloningsbeleid in de financiële sector en met betrekking tot beursgenoteerde ondernemingen; overwegende dat de Raad en het Parlement momenteel de richtlijnen inzake kapitaalvereisten zodanig wijzigen, dat onder meer een systeem voor financieel toezicht op het beloningsbeleid in de richtlijn wordt opgenomen,

B. considérant que la Commission a présenté le 30 avril 2009 des recommandations sur les politiques de rémunération dans le secteur des services financiers et pour les entreprises cotées et que le Conseil et le Parlement sont en train de modifier les directives sur les exigences de fonds propres de façon à insérer, entre autres, un système de surveillance financière des politiques de rémunération,


w