Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemene raad geuite kritiek " (Nederlands → Frans) :

Tegemoetkomen aan een bij herhaling in de Algemene Raad geuite kritiek op de gevoeligheid van het systeem voor de effecten van een verschil in boekingsritme op de hoogte van een eventueel mali dat wettelijk begrensd is op 2 %.

Tenir compte de la critique émise à plusieurs reprises au sein du Conseil général sur la sensibilité du système aux effets d'une différence dans le rythme comptable sur le niveau d'un éventuel mali légalement limité à 2 %.


Tegemoetkomen aan een bij herhaling in de Algemene Raad geuite kritiek op de gevoeligheid van het systeem voor de effecten van een verschil in boekingsritme op de hoogte van een eventueel mali dat wettelijk begrensd is op 2 %.

Tenir compte de la critique émise à plusieurs reprises au sein du Conseil général sur la sensibilité du système aux effets d'une différence dans le rythme comptable sur le niveau d'un éventuel mali légalement limité à 2 %.


Mevrouw Annemie Van de Casteele verklaart dat het haar, in het licht van haar respect voor de adviezen van de Raad van State, niet gepast zou voorkomen indien de commissie en, bij uitbreiding, de federale Kamers een wetgevend initiatief zouden goedkeuren waarop de Raad zware kritiek heeft geuit.

Mme Annemie Van de Casteele déclare que, compte tenu du respect qu'elle voue aux avis du Conseil d'État, il ne lui semblerait pas indiqué que la commission, et par extension, les Chambres fédérales, votent un texte à l'encontre duquel le Conseil a émis de sérieuses critiques.


De minister repliceert dat de tekst van het wetsontwerp werd aangepast om tegemoet te komen aan de door de afdeling wetgeving van de Raad van State geuite kritiek.

Le ministre répond que le texte du projet de loi a été adapté compte tenu des critiques de la section de législation du Conseil d'État.


Artikel 34 van de Arbeidsovereenkomstenwet werd tot op heden nog niet in werking gesteld omdat, naar aanleiding van een ontwerp van uitvoeringsbesluit in 2008, er door de Hoge Raad voor preventie en bescherming op het werk fundamentele kritiek werd geuit op de in artikel 34 voorziene procedure.

Jusqu'à présent, l'article 34 de la loi relative aux contrats de travail n'a pas été mis en vigueur, notamment parce que, en 2008, à propos d'un projet d'arrêté d'exécution, une critique fondamentale a été formulée par le Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail en ce qui concerne la procédure prévue par l'article 34.


1. De heer Dallemagne verwijst naar de strenge kritiek van de Raad van State, die in hoge mate de kritiek bevestigt die het cdH had geuit bij het sluiten van het akkoord van 26 april.

1. M. Dallemagne se réfère aux critiques sévères du Conseil d'État qui confirment largement celles que le cdH avait formulées dès la conclusion des accords du 26 avril.


De Raad heeft kritiek geuit op het Israëlische beleid van de blokkade van de Gazastrook, die is beschreven als "onaanvaardbaar en politiek gezien contraproductief" (conclusies van de Raad van december 2009, waarnaar wordt verwezen in de conclusies van december 2010).

La politique israélienne de bouclage de la bande de Gaza a été critiquée par le Conseil, qui a qualifié ce bouclage d’«inacceptable et contre-productif du point de vue politique» (conclusions du Conseil de décembre 2009, mentionnées dans les conclusions de décembre 2010).


10. wijst op de in het Speciaal Verslag nr. 2/2007 van de Rekenkamer over de uitgaven voor gebouwen geuite kritiek dat de onafhankelijke deskundige van wie de benoeming in de kaderovereenkomst voor de uitbreiding van het hoofdgebouw van het EHvJ (het 'Palais') was vastgelegd niet is benoemd bij de aanvang van de werkzaamheden en dat de oorspronkelijke kaderovereenkomst slechts algemene beginselen bevatte;

10. met en avant la critique que la Cour des comptes formule dans son rapport spécial n° 2/2007 relatif aux dépenses immobilières, à savoir que l'expert indépendant, dont le contrat cadre prévoyait la désignation pour l'extension du bâtiment principal de la Cour de justice européenne (le "Palais"), n'a pas été désigné dès le départ, cependant que le contrat cadre original ne définissait que des principes généraux;


10. wijst op de in het Speciaal Verslag nr. 2/2007 van de Rekenkamer over de uitgaven voor gebouwen geuite kritiek dat de onafhankelijke deskundige van wie de benoeming in de kaderovereenkomst voor de uitbreiding van het hoofdgebouw van het HvJ (het 'Palais') was vastgelegd niet is benoemd bij de aanvang van de werkzaamheden en dat de oorspronkelijke kaderovereenkomst slechts algemene beginselen bevatte;

10. met en avant la critique que la Cour des comptes formule dans son rapport spécial n° 2/2007 relatif aux dépenses immobilières, à savoir que l'expert indépendant, dont le contrat-cadre prévoyait la désignation pour l'extension du bâtiment principal de la Cour de justice (le "Palais"), n'a pas été désigné dès le départ, cependant que le contrat-cadre original ne définissait que des principes généraux;


Zij zullen in de gaten houden of de Raad zijn kritiek alleen heeft geuit vanwege het ophanden zijnde Grondwetreferendum in Frankrijk of dat er serieuze daden volgen.

Ils surveilleront si les critiques du Conseil n’avaient en vue que le référendum imminent sur la Constitution en France ou si des actes sérieux s’ensuivent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene raad geuite kritiek' ->

Date index: 2022-01-02
w