Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis waarvan de uitzendkrachten zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

De regelgeving aangaande de sociale verkiezingen bevat immers geen enkele specifieke bepaling op basis waarvan de uitzendkrachten zouden moeten worden meegeteld bij de berekening van het aantal mandaten.

En effet, la législation relative aux élections sociales ne contient aucune disposition spécifique prévoyant la prise en considération des travailleurs intérimaires pour la détermination du nombre de mandats.


f) een bibliotheek met vakliteratuur en andere boeken, waarvan er voldoende zouden moeten zijn voor de duur van de reis en die met redelijke tussenpozen worden vervangen;

f) une bibliothèque contenant des ouvrages de caractère professionnel et autre, en quantité suffisante pour la durée du voyage, et dont le stock devrait être renouvelé à des intervalles raisonnables;


D. overwegende dat gezondheid een fundamenteel recht is — ook voor degenen die zich geen behandeling kunnen veroorloven — en een voorwaarde voor ontwikkeling en economische welvaart en de toegang tot gezondheidszorg en geneesmiddelen dus aan de basis van het ontwikkelingsbeleid zouden moeten staan;

D. considérant que la santé est un droit fondamental, y compris pour ceux qui ne peuvent pas assumer le coût du traitement, et une condition du développement et de la prospérité économique et que, dès lors, l'accès aux soins de santé et aux médicaments devrait être à la base de la politique de développement;


D. overwegende dat gezondheid een fundamenteel recht is — ook voor degenen die zich geen behandeling kunnen veroorloven — en een voorwaarde voor ontwikkeling en economische welvaart en de toegang tot gezondheidszorg en geneesmiddelen dus aan de basis van het ontwikkelingsbeleid zouden moeten staan;

D. considérant que la santé est un droit fondamental, y compris pour ceux qui ne peuvent pas assumer le coût du traitement, et une condition du développement et de la prospérité économique et que, dès lors, l'accès aux soins de santé et aux médicaments devrait être à la base de la politique de développement;


Dit document bevatte samengevat de volgende elementen : a. Alle operatoren wensen het Easy Switch proces zo eenvoudig mogelijk te houden; b. De procedure zou niet verplicht moeten worden om de vrijheid van de gebruikers te vrijwaren; c. Elke donoroperator moet beslissen welke data nodig zijn voor een ondubbelzinnige identificatie van de klant en van zijn diensten, zoals "Customer ID", "Service ID", telefoonnummers, installatieadres, enz; d. Alle operatoren zouden hetzelfde geharmoniseerde document als migratiemandaat (LOA = "Letter ...[+++]

Ce document contenait en résumé les éléments suivants : a. Tous les opérateurs souhaitent maintenir le processus Easy Switch aussi simple que possible; b. La procédure ne devrait pas être imposée afin de préserver la liberté des utilisateurs; c. Chaque opérateur donneur doit décider quelles données sont nécessaires pour une identification sans équivoque du client et de ses services, tels que les « Customer ID », « Service ID », numéros de téléphone, adresse d'installation, etc. d. Tous les opérateurs devraient utiliser le même document harmonisé comme mandat de migration (LOA = « Letter Of Authorization »), dont le format et le ...[+++]


Op basis van de hoeveelheden therapeutische alternatieven die vanuit het buitenland zouden moeten worden ingevoerd door middel van deze derogaties, en op basis van de cijfers van Janssen-Cilag betreffende de maandelijkse hoeveelheden die nodig zijn om de Belgische markt te bevoorraden, is de bevoorrading van de Belgische markt - zodra de geneesmiddelen onder derogatie ingevoerd zullen zijn - minstens gewaarborgd voor de maanden juli, augustus en september (gegevens dateren van juli 2016).

Sur la base des quantités des alternatives thérapeutiques qui devraient être importées de l'étranger par le biais des dérogations, et sur la base des chiffres fournis par la firme Janssen-Cilag concernant les quantités d'anesthésiques nécessaires mensuellement pour approvisionner le marché belge, l'approvisionnement du marché belge - dès que les médicaments sous dérogation auront pu être importés - est garanti au moins pour les mois de juillet, août et septembre (données datant de juillet 2016).


In die context werden er talrijke maatregelen genomen, in het bijzonder de invoering van een mechanisme van het vermoeden van ondergeschiktheid op basis van criteria per activiteitensector, die de inspectiediensten zouden moeten wapenen om de fenomenen van de schijnzelfstandigheid en het schijnwerknemerschap doeltreffender te bestrijden.

De nombreuses mesures avaient été prises dans ce cadre, notamment l'introduction d'un mécanisme de présomption de subordination sur la base de critères par secteur d'activité qui devaient donner aux services d'inspection des armes pour lutter plus efficacement contre les phénomènes des faux indépendants et des faux salariés.


Op basis van deze bepaling zouden de sancties dus aan de OCMW's opgelegd moeten worden, indien zij in gebreke blijven bij de uitvoering van de bepalingen.

Sur la base de cette disposition, les sanctions devraient donc être imposées aux CPAS s'ils restent en défaut lors de la mise en oeuvre des dispositions.


Een jaar geleden, tijdens de vorige legislatuur, lanceerde de federale regering het Belgisch plan voor Zeldzame Ziekten, met de steun van de Koning Boudewijnstichting en patiëntenverenigingen, waarvan de uitvoeringsmaatregelen tegen 2017 geïmplementeerd zouden moeten zijn, teneinde patiënten met een zeldzame ziekte te helpen en te steunen.

Il y a un an, sous l'ancienne législature, le gouvernement fédéral lançait le Plan belge pour les Maladies rares, avec l'appui de la Fondation Roi Baudouin et d'associations de patients, dont les dispositifs devraient être développés d'ici 2017, en vue de venir en aide et de soutenir les patients atteints d'une maladie rare.


We volgen de evolutie van de epidemiologische gegevens op basis waarvan de criteria zouden kunnen worden gewijzigd, op de voet.

L'évolution des données épidémiologiques, qui permettrait une modification des critères est suivie de près.


w