Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beantwoordde u reeds mijn vragen " (Nederlands → Frans) :

In het verleden beantwoordde u reeds mijn vragen of de vragen van volksvertegenwoordiger Peter Luykx betreffende adviesraden, commissies, comités, hoge raden, enzovoort die onder uw bevoegdheid ressorteren.

Vous avez déjà répondu par le passé à mes questions ou à celles du député Peter Luykx en matière de conseils consultatifs, commissions, comités, conseils supérieurs, etc. relevant de votre compétence.


Mijn vragen betreffen hier de GEN-werven in de gemeente Watermaal-Bosvoorde. 1. Heeft u reeds de prioriteiten van Infrabel ontvangen waarnaar u verwees in het antwoord op vraag nr. 1225?

Les questions qui suivent portent sur les chantiers RER en cours dans la commune de Watermael-Boitsfort. 1. Infrabel vous a-t-elle déjà transmis la liste des priorités à laquelle vous faisiez allusion dans votre réponse à ma question n° 1225?


In vorige schriftelijke vragen heb ik u reeds mijn bezorgdheid over de toenemende complexiteit van de belastingaangifte voor het aanslagjaar 2015 kenbaar gemaakt.

Dans de précédentes questions écrites, je vous avais fait part de mes craintes liées à la complexification de la déclaration fiscale de l'année 2015.


Op 3 augustus 2016 beantwoordde u mijn vraag nr. 748 van 30 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 83) over identiteitsfraude bij asielaanvragen.

Le 3 août 2016, vous avez répondu à ma question n° 748 du 30 juin 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 83) concernant la fraude à l'identité dans les cas de demande d'asile.


In de plenaire vergadering van donderdag 2 juli 2015 beantwoordde u enkele vragen omtrent het succes van deze maatregelen, waaruit bleek dat er reeds 20 dossiers in behandeling zijn in het Vlaams Gewest.

Au cours de la séance plénière du jeudi 2 juillet 2015, il est ressorti de la réponse que vous avez fournie à plusieurs questions concernant le succès des mesures précitées que 20 dossiers étaient déjà en cours de traitement à la Région flamande.


Het is mijns inziens derhalve gerechtvaardigd om te vragen of de door de Europese Commissie beloofde analyse met betrekking tot een verlaging van de administratieve lasten tot 25 procent van het huidige niveau reeds beschikbaar is.

Par conséquent, j’estime légitime de demander si l’analyse promise par la Commission européenne, concernant la réduction de la charge administrative de 25 % par rapport au niveau actuel, est déjà disponible.


– (EN) Ik kan het kort houden, aangezien veel van mijn vragen reeds gesteld zijn.

– (EN) Je peux faire court car plusieurs de mes questions ont été posées.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wilde graag antwoorden op de vragen van de heer Rübig en mevrouw Doyle, aangezien dit vragen zijn die mijn aandacht reeds hebben getrokken.

− Madame la Présidente, je voudrais répondre à M. Rübig et à M Doyle, parce que ce sont des questions qui ont déjà appelé mon attention.


Eens te meer kom ik met deze vraag terug op de kwestie van de metro van Thessaloniki, waarbij de Commissie maar geen inlichtingen kan verstrekken over de vorderingen van de werkzaamheden, noch aan de Commissie verzoekschriften waar dit thema reeds aan bod is gekomen, noch in haar antwoorden op mijn vragen, en waarbij ze er telkens op wijst dat de verantwoordelijkheid voor de vertraging van het project bij de Griekse regering ligt, die het financieringsplan nog steeds niet heeft ingediend.

Nouvelle question concernant le métro de Thessalonique, à propos duquel la Commission n'a pu fournir d'informations sur la progression des travaux ni à la commission des pétitions, où le sujet avait été abordé, ni dans ses réponses aux précédentes questions. À chaque fois, la Commission a indiqué que la responsabilité quant au retard pris par les travaux incombait au gouvernement grec, qui n'avait toujours pas présenté de plan de financement.


Ik heb reeds indirect verwezen naar enkele van de belangrijkste besluiten waarbij ik nauw betrokken ben geweest, in mijn antwoord op de twee voorgaande vragen.

J’ai indirectement évoqué certaines des décisions les plus importantes auxquelles j’ai pris part dans les réponses apportées aux deux questions précédentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beantwoordde u reeds mijn vragen' ->

Date index: 2024-02-10
w