Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginnende gesprekken tussen president abbas " (Nederlands → Frans) :

Door het hier plaatvindende overleg kan er hopelijk een eerste stap naar de vrede worden gedaan met het nu afgekondigde staakt-het-vuren, met de beginnende gesprekken tussen president Abbas en minister-president Olmert en ook door onze wens om zoveel mogelijk hulp te geven.

Ce dialogue devrait permettre de faire un nouveau premier pas vers la paix dans la région, compte tenu de l’appel au cessez-le-feu que vient d’être lancé, des discussions prévues entre le Président Abbas et le Premier ministre Olmert, ainsi que de notre désir d’apporter toute l’aide que nous pouvons.


F. overwegende dat Israël en de PA op 12 mei 2012 de volgende gemeenschappelijke verklaring hebben afgegeven: "Israël en de Palestijnse Autoriteit zetten zich in voor de totstandbrenging van de vrede en beide partijen hopen dat de briefwisseling tussen president Abbas en minister-president Netanyahu dit doel zal bevorderen";

F. considérant que le 12 mai 2012, Israël et l'Autorité palestinienne ont fait la déclaration commune suivante: "Israël et l’Autorité palestinienne se sont engagés à parvenir à la paix, et les parties espèrent que l’échange de lettres entre le président Abbas et le premier ministre Benjamin Netanyahu va contribuer à la réalisation de cet objectif";


Dit is de boodschap die ik tijdens mijn bezoeken aan de regio in januari en februari en in mijn gesprekken met president Abbas en premier Netanyahu heb overgebracht: voor een grotere veiligheid van beide volken is het nodig dat een overeenkomst wordt gesloten.

Voici le message que j’ai transmis lors de mes visites dans la région en janvier et en février, ainsi que lors de mes discussions avec le président Abbas et le Premier ministre Netannyahou: pour une plus grande sécurité des deux peuples, il faudrait trouver un accord.


B. overwegende dat premier Olmert en minister van Buitenlandse Zaken Livni in hun verklaringen hun diepe spijt om de slachtoffers hebben betuigd en de bomaanvallen op Beit Hanun als een technische fout hebben omschreven, en de minister van Defensie een onderzoek heeft bevolen; overwegende dat het aanbod van premier Olmert om nieuwe gesprekken met president Abbas te voeren een positieve stap is,

B. considérant que le premier ministre israélien Ehoud Olmert et le ministre des affaires étrangères Tzipi Livni ont, par le biais de déclarations, exprimé leur profonde tristesse pour les victimes et évoqué le bombardement de Beit Hanoun comme étant le résultat d'une "erreur technique"; considérant en outre que le ministre de la défense a demandé l'ouverture d'une enquête; considérant que le premier ministre, Ehoud Olmert, a proposé au Président Abbas de reprendre les discussions, ce qui constitue un pas dans la bonne direction,


B. overwegende dat premier Olmert in een verklaring zijn diepe spijt om de slachtoffers heeft betuigd en de bomaanvallen op Beit Hanun als een technische fout heeft omschreven, en dat zijn aanbod om nieuwe gesprekken met president Abbas te voeren een positieve stap is,

B. prenant acte de la déclaration du Premier ministre Ehoud Olmert par laquelle il a exprimé sa tristesse pour les victimes et a évoqué le bombardement de Beit Hanoun comme étant le résultat d'une "erreur technique", et estimant que sa proposition faite au président Abbas de reprendre les discussions constitue un pas dans la bonne direction,


De Raad verheugde zich over het vooruitzicht op een ontmoeting tussen premier Olmert en president Abbas in de nabije toekomst om de onderhandelingen weer op gang te brengen.

Le Conseil s'est réjoui à la perspective d'une rencontre prochaine entre le Premier ministre Olmert et le Président Abbas en vue de relancer les négociations.


7. Verwijzend naar de voornemens die zij hebben uitgesproken en herinnerend aan de duidelijke keuze van president Abbas voor een platform van vrede, roept de Raad op tot een spoedige ontmoeting tussen de premier van Israël en de president van de Palestijnse Autoriteit, in de wetenschap dat dringend het proces moet worden hervat om tot een door onderhandelingen verkregen oplossing van het Israëlisch-Palestijnse ...[+++]

7. Conformément aux intentions exprimées par les intéressés et rappelant l'engagement du président Abbas en faveur d'un programme pour la paix, le Conseil a demandé qu'un dialogue s'engage rapidement entre le premier ministre israélien et le président de l'Autorité palestinienne, compte tenu de l'urgente nécessité de relancer le processus qui doit mener à un règlement négocié du conflit israélo-palestinien conduisant à la création d'un État palestinien indépendant, démocratique et viable, vivant côte à côte avec Israël et ses autres voisins dans la paix et la sécurité.


- Mondelinge vraag van de heer Jacques Simonet (F) aan de heer Charles Picqué, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met plaatselijke besturen, ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing, huisvesting openbare netheid en ontwikkelingssamenwerking, betreffende « de gesprekken tussen de gewesten over de coördinatie van de gewestelijke beleidsmaatregelen inzake buitenlandse handel ».

- Question orale de M. Jacques Simonet (F) à M. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des pouvoirs locaux, de l'aménagement du territoire, des monuments et sites, de la rénovation urbaine, du logement, de la propreté publique et de la coopération au développement, concernant « la rencontre entres les Régions à propos de la coordination des politiques régionales en matière de commerce extérieur ».


- Mondelinge vraag van de heer Jacques Simonet (F) aan de heer Charles Picqué, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met plaatselijke besturen, ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing, openbare netheid en ontwikkelingssamenwerking, bettreffende « de gesprekken tussen de gewesten over de coördinatie van de gewestelijke beleidsmaatregelen inzake buitenlandse handel ».

- Question orale de M. Jacques Simonet (F) à M. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des pouvoirs locaux, de l'aménagement du territoire, des monuments et sites, de la rénovation urbaine, du logement, de la propreté publique et de la coopération au développement,, concernant « la rencontre entre les Régions à propos de la coordination des politiques régionales en matière de commerce extérieur ».


De Europese Unie is verheugd over de gesprekken tussen president Kocharian van Armenië en president Aliyev van Azerbeidzjan in Key West, Florida, van 3-6 april 2001 en hun afspraak elkaar in juni opnieuw te ontmoeten.

L'Union européenne se félicite des pourparlers qui ont eu lieu du 3 au 6 avril 2001 à Key West, en Floride, entre le Président arménien M. Kotcharian et le Président azerbaïdjanais M. Aliev et de la décision qu'ils ont prise de se revoir à nouveau en juin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnende gesprekken tussen president abbas' ->

Date index: 2024-05-07
w