Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken landen inderdaad gevraagd » (Néerlandais → Français) :

De betrokken operatoren hebben inderdaad gevraagd om partiële migraties buiten het Easy Switch-proces te laten.

Les opérateurs concernés ont en effet demandé d'exclure les migrations partielles du processus Easy Switch.


De betrokken bestuurder werd gevraagd te stoppen en er werd geverifieerd of er inderdaad nog openstaande boetes moesten worden betaald.

Le conducteur concerné était invité à s'arrêter et l'on vérifiait s'il lui restait effectivement des amendes à payer.


De betrokken bestuurder werd gevraagd te stoppen en er werd geverifieerd of er inderdaad nog openstaande boetes moesten worden betaald.

Le conducteur concerné était invité à s'arrêter, et les services vérifiaient s'il lui restait effectivement des amendes à payer.


Inderdaad verlopen bijna alle verkopen uit de betrokken landen via onafhankelijke servicebedrijven die ook bij de bedrijfstak van de Unie inkopen.

En effet, presque toutes les ventes de produits en provenance des pays concernés sont réalisées par l'intermédiaire de centres de service indépendants, qui achètent aussi des produits à l'industrie de l'Union.


Uit nader onderzoek is naar voren gekomen dat de binnenlandse prijzen van de voornaamste grondstoffen in Argentinië en Indonesië inderdaad door de DBE-stelsels tot een kunstmatig laag niveau werden gedrukt, zoals toegelicht in de overwegingen 35 en volgende voor Argentinië en overweging 66 voor Indonesië, wat van invloed is op de kostensituatie van de producenten van biodiesel in de beide betrokken landen.

Cette étude complémentaire a montré que le système de TDE exerçait effectivement une pression sur le prix intérieur des matières premières qui s’établissait à un niveau artificiellement bas, en Argentine comme en Indonésie, ainsi qu’il est expliqué aux considérants 35 et suivants pour l’Argentine et au considérant 66 pour l’Indonésie. Cela influe sur les coûts des producteurs de biodiesel dans les deux pays concernés.


De Commissie voor nucleaire voorzieningen heeft inderdaad een evaluatie van de impact op de mogelijke vroegtijdige stopzetting van de twee betrokken centrales gevraagd.

La Commission des provisions nucléaires a en effet demandé une évaluation de l'impact d'un éventuel arrêt précoce des deux centrales concernées.


U antwoordde dat u de Commissie voor Boekhoudkundige Normen inderdaad gevraagd had een ??ontwerp van koninklijk besluit voor te bereiden, dat dit ontwerp besproken werd met alle betrokken partijen, dat er nog een aantal wijzigingen dienden te worden aangebracht maar dat het besluit voor 95 procent klaar was.

Vous lui avez répondu que vous aviez effectivement demandé à la Commission des normes comptables de rédiger un projet d'arrêté royal, que ce projet avait été examiné avec tous les acteurs concernés, que quelques modifications devaient encore être apportés mais que cet arrêté était prêt à 95%.


De onderneming voerde aan dat, aangezien zij inderdaad op commissiebasis werkte, het effect groot zou zijn, omdat een belangrijk deel van haar activiteiten in de betrokken landen plaatsvond.

L’entreprise a fait valoir que si elle travaillait effectivement sur la base d’une commission, l’impact serait important étant donné qu’une grande partie de ses activités était liée aux pays concernés.


„Binnen de grenzen van artikel 2, lid 2, worden aanpassingen — nieuwe tabellen, betrokken landen en/of regio’s — in de aan de lidstaten gevraagde informatie vastgesteld door de Commissie.

«Dans les limites fixées à l’article 2, paragraphe 2, toute adaptation (nouveaux tableaux, pays et/ou régions concernés) des informations demandées aux États membres est arrêtée par la Commission.


De lidstaten en de toetredende landen werd gevraagd ook met jongeren overleg te plegen (en vooral met jonge vrijwilligers, jeugd- en vrijwilligersorganisaties en andere betrokken partijen).

Il a également été demandé aux États membres et aux pays adhérents de consulter des jeunes, notamment des jeunes volontaires, des organisations représentatives de la jeunesse et du mouvement bénévole ainsi que d'autres parties prenantes dans ce domaine.


w