Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij hoeveel procent werden tekortkomingen vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

2. Bij hoeveel procent van de controles zijn de resultaten conform en bij hoeveel procent werden tekortkomingen vastgesteld?

2. Quel est le pourcentage de ces contrôles ayant révélé, d'une part, une situation conforme et, d'autre part, des anomalies?


2. Hoeveel controles werden er op het terrein uitgevoerd en hoeveel inbreuken werden er vastgesteld?

2. Combien de contrôles ont été opérés sur le terrain et combien de cas d'infraction ont été constatés?


Ook specifiek de cijfers voor de steden Leuven, Tienen, Aarschot en Diest. 3. a) Zijn er cijfers bekend van 2013, 2014 en 2015 over uitgevoerde controles van de politiediensten wat betreft het drugsgebruik in cafés, discotheken en andere uitgaansgerelateerde gelegenheden? b) Hoeveel inbreuken op het gebruik van drugs werden er vastgesteld? c) Welke soorten drugs werden gevonden en wat was de leeftijd van de gebruikers? d) Graag een opdeling per Gewest en ook specifiek de ...[+++]

3. a) Dispose-t-on de statistiques concernant les contrôles antidrogue réalisés par la police en 2013, 2014 en 2015 dans les cafés, discothèques et autres lieux de sorties? b) Combien d'infractions à l'usage de drogue a-t-on constatées à ces occasions? c) Quels types de drogues a-t-on découverts et quel était l'âge des utilisateurs? d) Pourriez-vous ventiler ces données par Région et fournir des chiffres spécifiques pour les villes de Louvain, Tirlemont, Aarschot et Diest? 4. a) Combien de contrôles a-t-on réalisés la nuit en 2015? b) Combien ont-ils été réalisés le jour? c) Combien d'infractions a-t-on constatées à ces occasions?


Bij een controle, in maart 2013, van de hoogste administratieve rechtbank en de stedelijke rechtbank van Sofia werden specifieke tekortkomingen vastgesteld, die echter niet opgevolgd werden.

Les lacunes spécifiques recensées lors d'un audit de la Cour administrative suprême et du Tribunal de première instance de la ville de Sofia en mars 2013 n’ont fait l'objet d'aucun suivi.


3. a) Werden deze gebreken vastgesteld bij elk vliegtuig? b) Zo nee, bij hoeveel vliegtuigen werden ze vastgesteld? c) Zijn de vastgestelde gebreken even erg bij alle vliegtuigen of zijn er gradaties? d) Wat betekent dat voor het verschil in levensduur voor elk van deze vliegtuigen?

3. a) Les défauts constatés l'ont-ils été sur tous les appareils? b) Dans la négative, combien d'avions sont concernés ? c) Le degré de gravité des défauts constatés est-il identique sur tous les avions ou présente-t-il des gradations? d) Quelle est l'incidence de ces défauts sur la durée de vie de chacun des avions de combat ?


5. De tekortkomingen die op deze cruciale punten werden vastgesteld, maken duidelijk dat er dringend maatregelen moeten worden genomen, waarbij prioriteit gaat naar vier aspecten: 1) totstandbrenging van daadwerkelijke ontvlechting van netwerk- en leveringdiensten; 2) dichten van lacunes wat betreft regulering (met name voor grensoverschrijdende kwesties); 3) aanpakken van marktconcentratie en toetredingsbarrières, en 4) markttransacties transparanter maken.

5. Les défaillances constatées dans ces domaines essentiels requièrent une intervention urgente et, à cet égard, la priorité devrait être accordée à quatre actions : (1) réaliser un découplage effectif des activités de réseaux et de distribution, (2) combler les lacunes réglementaires (notamment pour les aspects transfrontaliers), (3) s'attaquer au problème de la concentration du marché et aux obstacles à l'entrée, et (4) améliorer la transparence du fonctionnement du marché.


In de audits en beoordelingen door verschillende diensten van de Commissie werden aanzienlijke risico's en tekortkomingen op dit gebied vastgesteld.

Les audits et évaluations réalisés par divers services de la Commission ont relevé des risques substantiels et des dysfonctionnements dans ce domaine.


3. a) Hoeveel onderzoeken voerden de inspectiediensten van het RIZIV in de jaren 2008, 2009 en de eerste drie kwartalen van 2010 lastens arbeidsongeschikten die in het binnenland verbleven (aantal gecontroleerde personen die een uitkering krijgen wegens arbeidsongeschiktheid en die in België verblijven/totaal aantal personen die een uitkering krijgen wegens arbeidsongeschiktheid die in België verblijven) en hoeveel inbreuken werden er vastgesteld? b) H ...[+++]

3. a) Combien d'enquêtes ont été menées par les services d'inspection de l'INAMI en 2008 et 2009 ainsi qu'au cours des trois premiers trimestres de 2010 concernant des personnes en incapacité de travail résidant en Belgique (nombre de personnes contrôlées qui bénéficient d'une allocation pour incapacité de travail et qui résident en Belgique/nombre total de personnes qui bénéficient d'une allocation pour incapacité de travail et qui résident en Belgique) et combien d'infractions ont été constatées? b) Combien d'enquêtes ont été menées par les services d'inspection de l'INAMI - avec intervention ou non d'organismes étrangers - en 2008 et 2009 ainsi qu'au cour ...[+++]


Het verslag is toegespitst op de activiteiten van het door de verordening opgezette netwerk voor samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming (hierna "SCB-netwerk") en onderzoekt in het bijzonder of de tekortkomingen die in het tweejaarlijkse verslag van de Commissie van 2009 werden vastgesteld, met succes zijn verholpen.

Il porte essentiellement sur les activités du réseau CPC mis en place par le règlement et examine, notamment, les mesures qui ont été prises pour corriger les défauts recensés dans le rapport bisannuel de la Commission de 2009.


Dergelijke tekortkomingen, die veelal het gevolg zijn van een gebrekkige follow-up van de dossiers, werden in verscheidene lidstaten vastgesteld.

Ce type de dysfonctionnements, résultant le plus souvent de lacunes dans le suivi des dossiers, a été détecté dans plusieurs Etats membres.


w