Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijken de jongste tijd zeer " (Nederlands → Frans) :

5. Ook onze Franse buren blijken met dit verschijnsel te worden geconfronteerd, want de jongste tijd werden er boven een aantal kerncentrales drones gesignaleerd.

5. Par ailleurs, nos voisins français semblent confrontés au même phénomène puisque des survols de centrales nucléaires effectués par des drones ont eu lieu ces derniers temps.


Vooral wonderdokters van Afrikaanse origine, ook wel « maraboets » genoemd blijken de jongste tijd zeer ijverig te zijn.

En particulier, les guérisseurs d'origine africaine, également appelés « marabouts », semblent très actifs ces derniers temps.


Het Europese initiatief is momenteel echter nog zeer zwak omdat we de jongste jaren niet echt de tijd hebben gehad om na te denken over de politieke en institutionele zwakte van Europa.

Cependant, l'initiative européenne est actuellement très faible car on n'a pas encore eu vraiment le temps de réfléchir à la faiblesse politique et institutionnelle de l'Europe ces dernières années.


Vooral wonderdokters van Afrikaanse origine, ook wel « maraboets » genoemd blijken de laatste tijd zeer ijverig te zijn.

En particulier, les guérisseurs d'origine africaine, également appelés « marabouts », semblent très actifs ces derniers temps.


Enerzijds, was het concreet uitvoeren van de richtlijn 85/73/EEG zeer dringend en, anderzijds, betreft het een zeer technische materie waarvan zou kunnen blijken dat na korte tijd bepaalde bijsturingen zouden nodig zijn.

D'une part, l'exécution concrète de la directive 85/73/CEE était très urgente et, d'autre part, il s'agit d'une matière fort technique pour laquelle certaines corrections pouvaient s'avérer nécessaires après peu de temps.


De jongste tijd is deze evolutie vooral zeer opvallend in Sint-Agatha-Berchem, waar jonge allochtone postbodes niet in staat blijken Nederlands te spreken.

Ces derniers temps, cette évolution est frappante à Berchem-Sainte-Agathe, où de jeunes facteurs allochtones s'avèrent inaptes à parler le néerlandais.


De jongste tijd blijken verschillende patiënten op een strakkere houding te botsen van de controle-artsen.

Récemment, plusieurs patients ont été confrontés à une attitude plus rigoureuse des médecins de contrôle.


- De jongste tijd heeft de overheid geregeld zeer positieve berichten de wereld ingestuurd over het steeds groeiend aantal verkochte dienstencheques.

- Ces derniers temps, les pouvoirs publics publient régulièrement des communiqués positifs sur le nombre croissant de titres-services vendus.


2. Tijdens de vergadering van 8 oktober 2008 met de vakbonden heeft de voorzitter van het directiecomité van de FOD Personeel en Organisatie verklaard dat indien na afloop van de nieuwe expertise zou blijken dat er relevante opmerkingen over de vragen werden gemaakt, die vragen voor alle deelnemers aan de test zouden worden herzien. a) Waarom vond die herziening dan niet plaats nadat de universiteitsprofessoren hun verslag hadden ingediend - het is immers niet de eerste keer dat er na een test zeer ...[+++]

2. Le Président du comité de direction du SPF PO a déclaré lors de la réunion du 8 octobre 2008 avec les organisations syndicales que s'il était constaté à l'issue de la nouvelle expertise que des remarques sur les questions étaient pertinentes, ces questions seraient revues pour chaque participant au test. a) Pourquoi une telle révision n'a-t-elle pas alors été effectuée après le dépôt du rapport des professeurs d'université, sachant que ce n'est pas la première fois qu'un test donne lieu à l'annulation de très nombreuses questions? b) N'estimez-vous pas qu'il est temps pour les responsables du SPF PO d'envisager une révision des résultats du test et d'abandonner leur attitude ...[+++]


De benaming Grondwettelijk Hof is uiteraard de juiste benaming, zoals mag blijken uit de jongste wet op het Arbitragehof waarmee het hof een zeer uitgebreide bevoegdheid heeft gekregen om de wetten, de decreten en de ordonnanties niet alleen te toetsen aan het antidiscriminatiebeginsel, maar ook aan de rechten en de vrijheden die naast enkele andere bepalingen in de Grondwet zijn opgesomd.

« Cour constitutionnelle » est bien entendu la dénomination exacte. C'est ce qui ressort de la dernière loi sur la Cour d'arbitrage qui lui a conféré une compétence très étendue, lui permettant d'évaluer les lois, les décrets et des ordonnances non seulement à l'aune du principe de non-discrimination, mais aussi des droits et libertés qui sont, avec quelques autres dispositions, énumérées dans la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijken de jongste tijd zeer' ->

Date index: 2024-07-21
w