Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovengenoemde wetsvoorstellen werden goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Kunnen vrijgesteld worden van de betaling van bovengenoemde bijkomende bijdrage van 1 pct., de ondernemingen die uiterlijk op 31 december 1999 op ondernemingsvlak een collectieve arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur tot instelling of uitbreiding van aanvulling van de wettelijke pensioenregeling hebben gesloten, voor zover deze collectieve arbeidsovereenkomst en het reglement die deze aanvulling op de wettelijke pensioenregeling regelt, werden goedgekeurd door het fonds voor bestaanszekerheid.

Peuvent être exemptées du paiement de la cotisation complémentaire de 1 p.c. mentionnée ci-dessus, les entreprises qui ont conclu le 31 décembre 1999 au plus tard une convention collective de travail de durée indéterminée instaurant ou élargissant un complément au régime légal de pension, pour autant que cette convention collective de travail et le règlement qui règle ce complément au régime légal de pension aient été approuvés par le fonds de sécurité d'existence.


De minister vestigt de aandacht op het feit dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers twee wetsvoorstellen werden goedgekeurd (Stukken Kamer, nrs. 904/3 en 1468/6), tot wijziging van artikel 75 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming.

Le ministre attire l'attention sur le fait que la Chambre des représentants a approuvé deux propositions de loi (do c. Chambre, nº 904/3 et 1468/6) modifiant l'article 75 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse.


De minister vestigt de aandacht op het feit dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers twee wetsvoorstellen werden goedgekeurd (Stukken Kamer, nrs. 904/3 en 1468/6), tot wijziging van artikel 75 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming.

Le ministre attire l'attention sur le fait que la Chambre des représentants a approuvé deux propositions de loi (do c. Chambre, nº 904/3 et 1468/6) modifiant l'article 75 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse.


Kunnen vrijgesteld worden van de betaling van bovengenoemde bijkomende bijdrage van 1 pct., de ondernemingen die uiterlijk op 31 december 1999 op ondernemingsvlak een collectieve arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur tot instelling of uitbreiding van aanvulling van de wettelijke pensioenregeling hebben gesloten, voor zover deze collectieve arbeidsovereenkomst en het reglement die deze aanvulling op de wettelijke pensioenregeling regelt, werden goedgekeurd door het fonds voor bestaanszekerheid.

Peuvent être exemptées du paiement de la cotisation complémentaire de 1 p.c. mentionnée ci-dessus, les entreprises qui ont conclu le 31 décembre 1999 au plus tard une convention collective de travail de durée indéterminée instaurant ou élargissant un complément au régime légal de pension, pour autant que cette convention collective de travail et le règlement qui règle ce complément au régime légal de pension, aient été approuvés par le fonds de sécurité d'existence.


De richtsnoeren inzake de toepassing van de vijf voornaamste epidemiologische indicatoren werden formeel door de raad van bestuur van het EWDD goedgekeurd en werden ook vermeld in bovengenoemde resolutie van de Raad van december 2001.

Les lignes directrices sur la mise en oeuvre des cinq indicateurs épidémiologiques clefs ont été officiellement adoptées par le conseil d'administration de l'OEDT et elles ont été intégrées à la résolution du Conseil de décembre 2001 susmentionnée.


Beide wetsvoorstellen werden in de Kamer van volksvertegenwoordigers goedgekeurd op 19 juli 2012 en overgezonden aan de Senaat op 20 juli 2012.

Les deux propositions de loi ont été adoptées à la Chambre des représentants le 19 juillet 2012 et transmises au Sénat le 20 juillet 2012.


Mevrouw Taelman sluit zich aan bij de tussenkomst van mevrouw de Bethune, en stipt aan dat het kinderrechtencommissariaat elk jaar herinnert aan de drie wetsvoorstellen die destijds in de Senaat werden goedgekeurd en aan de dringende noodzaak om te legifereren in deze materie.

Mme Taelman se rallie à l'intervention de Mme de Bethune et souligne que le Commissariat aux droits de l'enfant revient chaque année sur les trois propositions de loi que le Sénat a adoptées à l'époque et sur la nécessité impérieuse de légiférer en cette matière.


– gezien het actieplan EU-India voor een strategisch partnerschap en de nieuwe gezamenlijke politieke verklaring die tijdens de bovengenoemde zesde top werden goedgekeurd,

— vu le Plan d'action UE-Inde pour un partenariat stratégique ainsi que la nouvelle déclaration politique commune, approuvés durant le 6 Sommet précité,


Het bovengenoemde besluit en de resolutie werden goedgekeurd op de vergadering van 8 april 2003 (P5_TA-PROV(2003)010),

Au cours de la séance du 8 avril 2003, le Parlement a adopté la décision et la résolution susmentionnées (P5_TA-PROV(2003)010).


Gezien het belang van deze materies, heb ik ervoor gezorgd dat de drie wetsvoorstellen die door de Senaat tijdens de vorige zittingsperiode werden goedgekeurd, van verval werden ontheven.

Enfin, vu l'importance de ces matières, j'ai effectivement fait relever de caducité les trois propositions de loi adoptées au Sénat durant la précédente législature.


w