Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel een bijeenkomst plaatsgevonden tussen » (Néerlandais → Français) :

Op 8 juni 2010 heeft er een bijeenkomst plaatsgevonden tussen de Commissie en de begunstigde van de steun, TV2 Danmark A/S.

Une réunion s’est tenue entre la Commission et le bénéficiaire de l’aide, TV2 Danmark A/S, le 8 juin 2010.


Op verzoek van Oostenrijk heeft er op 9 juli 2010 een bijeenkomst plaatsgevonden tussen de Commissie en vertegenwoordigers van Oostenrijk.

À la demande de l’Autriche, une réunion s’est tenue le 9 juillet 2010 entre la Commission et des représentants de l’Autriche.


In het kader van de achtste vergadering tussen de Belgische en de Luxemburgse regering die op 5 februari 2015 in Brussel plaatsvond - in het verlengde van de eerste bijeenkomst in Gäichel in 2004 - werd beslist een werkgroep op te richten om het modale aandeel van het spoorverkeer in de grensoverschrijdende verplaatsingen van werknemers die in België verblijven, te bevorderen.

Les Accords de la Gaïchel, conclus entre les gouvernements belge et grand-ducal le 5 février 2015 à Bruxelles, stipulaient qu'un groupe de travail serait mis sur pied pour favoriser la part modale du ferroviaire dans les déplacements transfrontaliers de travailleurs résidant en Belgique.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, vorige week heeft er in Brussel een bijeenkomst plaatsgevonden tussen een groep Ierse leden van het Europees Parlement en een groep religieuze zusters die zich intensief inzet voor de arme en gemarginaliseerde asielzoekers- en vluchtelingengemeenschap.

- (EN) Monsieur le Président, la semaine dernière, un groupe de députés européens irlandais a rencontré à Bruxelles un groupe de sœurs de la miséricorde qui travaillent de près avec les membres pauvres et marginaux des communautés de demandeurs d’asile et de réfugiés.


Op 20 juni 2008 heeft er een bijeenkomst plaatsgevonden tussen de diensten van de Commissie en de Poolse autoriteiten, die werden vergezeld door het Noorse bedrijf Ulstein, dat zijn voorlopige belangstelling voor een overname van de scheepswerf van Szczecin had uitgesproken.

Le 20 juin 2008, les services de la Commission ont rencontré les autorités polonaises, qui étaient accompagnées par la société norvégienne Ulstein, laquelle avait manifesté un intérêt préliminaire au rachat du chantier naval de Szczecin.


Op 20 juni 2008 heeft er een bijeenkomst plaatsgevonden tussen de diensten van de Commissie en de Poolse autoriteiten, die werden vergezeld door het Noorse bedrijf Ulstein, dat zijn voorlopige belangstelling voor een overname van de scheepswerf van Szczecin had uitgesproken.

Le 20 juin 2008, les services de la Commission ont rencontré les autorités polonaises, qui étaient accompagnées par la société norvégienne Ulstein, laquelle avait manifesté un intérêt préliminaire au rachat du chantier naval de Szczecin.


Op 25 januari 2010 heeft in Brussel een bijeenkomst met deskundigen uit de lidstaten plaatsgevonden om de status van de tussen lidstaten en derde landen gesloten bilaterale investeringsovereenkomsten te bespreken.

Le statut des accords bilatéraux conclus entre des États membres et des pays tiers en matière d'investissement a été examiné lors d'une réunion d'experts des États membres, tenue le 25 janvier 2010 à Bruxelles.


Dankzij deze maatregelen heeft er vandaag, na diverse afgelastingen, een eerste bijeenkomst plaatsgevonden tussen de kabinetschefs van premier Sharon en minister Erekat. Ik heb zojuist vernomen dat de vergadering gunstig verlopen is. Er bestaat dus weer een sprankje hoop dat de contacten tussen Palestijnen en Israëliërs hervat kunnen worden.

En conséquence des mesures qu’il a adoptées, une rencontre entre les chefs de cabinet du Premier ministre Sharon et du ministre Erekat a eu lieu aujourd’hui - la première depuis leur suspension. Cette rencontre, comme on vient de me l’apprendre, a été positive et a entrouvert la voie à une reprise des contacts entre Palestiniens et Israéliens.


De Noorse autoriteiten verwezen opnieuw naar de bijeenkomsten tussen de Autoriteit en de Noorse autoriteiten in oktober 2002 en in september 2004 en voegden daaraan toe dat op 22 mei 2003 in Brussel een bijeenkomst had plaatsgevonden tussen de Autoriteit en de Noorse autoriteiten.

Ces dernières ont également fait référence aux réunions qui ont eu lieu entre l’Autorité et les autorités norvégiennes en octobre 2002 et en septembre 2004, ajoutant qu’une réunion s'était tenue entre l’Autorité et les autorités norvégiennes à Bruxelles le 22 mai 2003.


In maart heeft een ministeriële bijeenkomst plaatsgevonden in Belgrado, waar de dialoog tussen de betrokken regeringen weer op gang is gebracht.

Une conférence ministérielle s'est tenue en mars à Belgrade afin de rouvrir le dialogue entre les gouvernements concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel een bijeenkomst plaatsgevonden tussen' ->

Date index: 2021-03-30
w